枠組み
例文
コアイメージ
いくつかの部分を支えて全体の形を作る骨組み
使い方
類義語との違い
framework:
物事の基本的な枠組みや方針を示す概念
structure:
構成要素の配置や組み立ての形
system:
規則や手続きの集合で運用される仕組み
英英
A structure of ideas, rules, or beliefs that helps to develop something or make decisions, as well as the main supporting parts of a building or object.
語源
frameworkは、frame「枠」+work「仕事・働き」の組み合わせで、全体を支える枠組みや仕組みを意味する語
コラム
- frameworkは「枠組み」を意味し、計画・制度・報告の基本構造を表す語で、TOEICのビジネス文書で方針や手順の骨格を示す場面で使われる
例文
To understand the policy, we must adopt a broader frame of reference.
その方針を理解するには、より広い枠組みを採用する必要がある。
コアイメージ
物事を理解・評価するための考え方や基準としての枠組みをさす
英英
A set of ideas, assumptions, or criteria used to interpret, evaluate, or guide understanding of a subject.
語源
frame of referenceは、frameとreferenceが結合した語で、物事を解釈・評価するための基準を表す
コラム
- 政策や議論で採る枠組みが異なると同じ事実から異なる結論が導かれる例がある
例文
We need a new paradigm to address climate change.
気候変動に対応するために新しい枠組みが必要だ。
コアイメージ
問題解決や解釈の基準となる考え方や構造
英英
An organizing model or example that guides interpretation and action in a field, often referring to a dominant way of thinking.
語源
paradigmは、ギリシャ語 paradeigma の「見本」に由来し、近代以降に模範的な型から支配的な理論枠組みという意味に広がり、クーンによって概念が普及した。
コラム
- ビジネスや政治の文脈で新しい考え方を示す際に用いられ、paradigm shiftは根本的な見方の転換を意味する
例文
コアイメージ
考えや議論を整理するための全体の構造や組み立てを示す枠組み
英英
A structured framework that organizes ideas, concepts, or arguments to show relationships and overall arrangement.
語源
schemaは、ギリシャ語schema(形、図)に由来し、ラテン語を経て英語に入り、物事の見取り図や構造を指す意味から概念的な枠組みの意味に広がった。
コラム
- 学術的な文脈では理論や論証の全体構造を示す枠組みを指すことが多く、研究計画や論文の章立てを説明するときに用いられる
例文
コアイメージ
議論や計画の進め方を示す最小限の枠組みで、詳細は後で埋めるための土台を示す
英英
A basic framework or outline that provides a provisional structure for organizing discussion, plans, or arguments, often minimal and intended to be developed further.
語源
skeletal structureは、skeletonに由来するskeletal(骨格の)とラテン語起源のstructure(構造・配列)が結びつき、骨のような最小限の支えを指す比喩から枠組みの意味に派生した
コラム
- 提案書や報告書ではskeletal structureは主要点だけを示す仮の枠組みを意味し、後で詳細を肉付けするための出発点として用いられる