例文
コアイメージ
他の人との上下関係で決まる、個人の居場所や立ち位置
使い方
-
高い地位
-
低い地位
-
社会的地位
類義語との違い
status:
社会的・職業的な地位や立場を表す語
position:
職や位置、立場を広く指す語
rank:
序列や階級での順位や格を表す語
英英
A person's or group's rank or position in society or a specific situation, often compared to others, which includes the respect and importance they receive.
語源
statusは、ラテン語の動詞stare「立つ」から派生し、立っている位置=立場が転じて社会的な地位を意味する
コラム
- 日本語の「ステータス」は広く定着しており、SNS や商品説明で「状態」や「評価」として使われる場面が多いが、英語での基本的意味は「地位」である
例文
She gained stature in the scientific community.
彼女は科学界で地位を高めた。
コアイメージ
身長にたとえるように、世間での立場や地位の高さを表すイメージ
使い方
類義語との違い
stature:
名声や社会的評価の高低
status:
社会的地位や階級
reputation:
世間や人々からの評判・評価
standing:
人々からの信頼や尊重の度合い
英英
The level of respect or importance that someone has in society.
語源
statureは、古フランス語を経て英語に入った語で、もとは身長や地位を指し、英語では地位の高さ=名声を表すようになった。
コラム
- statureを「社会での立ち位置」というイメージで捉えると、物理的な身長の意味と名声の意味を混同せずに訳せることが多い。