例文
コアイメージ
人や集団の社会的な位置と、物事の置かれた状態を表す中心的な意味
使い方
-
employment status
雇用状況
-
婚姻状況
-
高い地位
-
低い地位
-
社会的地位
類義語との違い
status:
社会的・職業的な立場や身分、状況
position:
職場での役職や立場、位置
role:
職務上の役割や担当としての立場
英英
A person's or group's position or rank in society or a particular situation, or the condition/state of something, often indicating relative respect or importance.
語源
statusは、ラテン語のstatus「立つこと・位置」から英語に入った語で、人の『立場』や社会での位置を表す語。
コラム
- statusは『立場・身分・状況』を意味し、ビジネス文書では雇用の現況や注文の進捗など、物や人の『状態』を表す語としてよく使われる
例文
コアイメージ
相手や状況に対して自分が立つ位置からの見方
使い方
-
from the standpoint of
〜の立場から
類義語との違い
standpoint:
ある事柄についての立場や見方
opinion:
個人がどう考えるかという見方・評価
position:
組織や公式の立場、どちら側に立つかを示す態度
view:
一般的・日常的な見方や考え方
英英
A way of looking at or considering things, including people, situations, and ideas, based on one's beliefs or experiences.
語源
standpointは、stand(立つ)とpoint(地点・要点)が合わさった語で、『立って見る地点』という比喩から物事を見る位置=立場を表す
コラム
- standpointは『立って見る地点』という比喩を残す語で、意見や立場の違いを明確にする表現として複数の視点を示す場面で使われる
例文
What is your stance on this issue?
この問題に対するあなたの立場はなんですか?
コアイメージ
問題をどの方向から見るかという、立ち位置と向きの中心的なイメージ。
使い方
類義語との違い
stance:
ある問題に対する立場や見解
position:
公式的な立場や方針、主張
opinion:
個人や集団の考えや判断
view:
ある事柄の見方や解釈、見解
attitude:
物事への態度や心構え、傾向
英英
A person's position or attitude toward a particular issue or topic; also the physical way someone stands, especially in sports.
語源
stanceは、古フランス語estance(滞在・立つこと)に由来し、さらにラテン語stare「立つ」にさかのぼる語で、「立場」の意味に広がった
コラム
- 討論やエッセーで立場を述べる表現として用いられ、on this issueなどの前置詞句とともに使われることが多い。