例文

She embraced her chubbiness and wore the dress proudly.

彼女は自分のぽっちゃりさを受け入れ、そのドレスを誇らしげに着た。

コアイメージ

やわらかく丸みを帯びた体つきの状態、ぽっちゃりさを指す

英英

The condition of having a rounded, plump body shape characterized by soft flesh rather than leanness.

語源

chubbinessは、丸々したを意味するchubbyと状態を表す-nessから成る語で、chubbyは17世紀頃にchub(短く太いもの)に由来して用いられるようになった

コラム

  • 英語のchubbyは親しみを込めた表現として用いられることが多く、自己肯定や愛情を示す文脈で使われることがある

例文

She embraced her pudginess and refused to diet.

彼女は自分のぽっちゃりさを受け入れてダイエットを拒んだ。

コアイメージ

体に丸みがあり柔らかさが目立つことを指すぽっちゃりさ

英英

The state or quality of being pudgy; mild, soft-rounded plumpness often expressed informally.

語源

pudginessは、形容詞pudgyに名詞化接尾辞-nessが付いて「ぽっちゃりしている状態」を表す語。

コラム

  • pudginessは口語で使われる柔らかい表現で、愛情や親しみを込めて言うことがあり場面によって印象が変わる
モチタンアプリで効率アップ

例文

Her tubbiness made everyone want to hug her.

彼女のぽっちゃりさはみんなに抱きしめたいと思わせた。

コアイメージ

体の丸みやふくよかさを表し、見た目の柔らかさと親しみを感じさせる

英英

The quality of being tubby; a rounded, soft body shape that implies mild overweight and often evokes a cuddly impression.

語源

tubbinessは、形容詞tubbyに名詞化接尾辞-nessが付いて生じた語で、tubbyはtub(丸い器)に由来し『丸くふくよかな』意味に発展した

コラム

  • 親しみを込めて使われることが多い一方、文脈によっては体型の指摘として失礼に受け取られる可能性がある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード