impression

impréʃən

意味

impressionのイラスト

例文

Her smile left a good impression.

彼女の笑顔は好印象を残した。

コアイメージ

何かを見たり聞いたりしたときに心に残る感じ

関連語

使い方

  • first impression

    第一印象

  • get the impression

    〜という印象を受ける

  • have the impression

    〜という印象を受ける

  • make an impression

    印象を与える

類義語との違い

impression: 誰かや物事から受ける心の印象や第一印象
feeling: 心の感じ方、感情や受けた印象
image: 頭に浮かぶ心の像や具体的なイメージ
opinion: 自分の考え・判断や意見

英英

A general feeling or response one has toward a person or thing after seeing, hearing, or experiencing them.

語源

impressionは、古フランス語から英語に入った語で、さらにラテン語にさかのぼる。もとは押すことを表し、やがて目や心に残る「印象」の意味になった。

コラム

  • 行動や表情が他人の心に残る結果を表す語で、学校の自己紹介や面接などでどのように見られるかを表現するときによく使われる

例文

Her words left an enduring imprint on his memory.

彼女の言葉は彼の記憶に強い印象を残した。

コアイメージ

ある出来事や表現が心に長く残り感情や記憶に影響を与えることを指す

英英

a lasting mental impression produced by an event, statement, or experience

語源

imprintは、古フランス語やラテン語のimprimereに遡る語で、元は押して跡を残す意味があり、そこから心に深く残るという比喩的用法が生まれた

コラム

  • imprintは物理的に跡を残す意味と心理的に印象を残す意味の両方で用いられるため文脈で意味を判断する
モチタンアプリで効率アップ

例文

She had a vague sense impression that the meeting would run long.

彼女は会議が長引くという漠然とした印象を持っていた。

コアイメージ

感覚を通じて受け取る漠然とした印象

英英

a vague or general impression formed from sensory awareness

語源

sense impressionは、英語のsenseはラテン語sensus「感覚」由来、impressionはラテン語imprimere「押す」から中世フランス語を経て「印象」の意味になり、両者が組み合わさって感覚から生じる印象を表す語

コラム

  • sense impression は外からの感覚に基づく漠然とした印象を表し、例文の She had a vague sense impression のように漠然さを強調する際に使われる

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード