ぽっちゃりした
例文
コアイメージ
ほどよく丸みがあり親しみを感じさせる体つきを示す
英英
A lightly plump or pleasantly rounded appearance, used affectionately to describe someone slightly overweight or well-padded in a pleasing way.
語源
embonpointは、フランス語 en bon point(良い状態)に由来し、健康的で丸みのある体つきを表す語として英語に入った。
コラム
- 借用フランス語の表現で書き言葉寄りに用いられ、好意的に丸みを表す語として使われる
例文
コアイメージ
小さく丸い体つきで肉付きがやや豊かな様子を指す。赤ちゃんや動物の柔らかいふくよかさを想起させる
英英
Slightly fat and rounded in a soft, often affectionate way, typically used for babies, animals, or soft body parts.
語源
pudgyは、pudge(短く太った人や塊を指す語)に形容詞化の接尾辞-yが付いてできた語で、19世紀以降に俗語的に広まった。
コラム
- 幼児や小動物の丸みを表す口語的表現で、pudgy cheeks(ぽっちゃりした頬)など体の一部を愛着を込めて表す際によく使われる。