ずる賢さ
例文
His deviousness became apparent during the negotiations.
彼のずる賢さは交渉中に明らかになった。
コアイメージ
目的達成のために正面からではなく巧妙な策略や裏手段を用いる性質、ずる賢さを指す
英英
The quality of achieving aims by deceitful, indirect, or underhand methods; cunning behavior used to manipulate situations or people.
語源
deviousnessは、ラテン語via(道)に接頭辞de-が付いたdevious(道を外れる、回り道の)から派生し、そこに名詞化接尾辞‑nessが付いて「回り道的で狡猾な性質」を表すようになった
コラム
- 交渉などでHis deviousness became apparent during the negotiations.のように使われ、deviousnessは策略や裏工作で目的を達する行為を指す点に注意する
例文
コアイメージ
機転や抜け目で相手を出し抜く性質を指す
英英
The quality of being sly or artful, using cleverness to deceive or outmaneuver others; sometimes related to 'foxy' meaning sexual attractiveness.
語源
foxinessは、fox(キツネ)に由来し、キツネが古来『ずるい』や『魅力的』と見なされたことから、接尾辞-inessで名詞化されて『ずる賢さ』や『色気』の意味で用いられる。
コラム
- 英語ではfoxyが『色っぽい』を意味するため、foxinessは文脈によって『ずる賢さ』と『色気』の両方を表すことがある。
例文
Her shiftiness was obvious in the way she changed the subject.
彼女が話題をそらしたやり方から、彼女のずる賢さが明らかだった。
コアイメージ
人に誠実さを見せず、意図的にだます・隠す行動があることを示す性質
英英
The tendency to be dishonest or untrustworthy, showing a willingness to deceive or conceal one's true motives.
語源
shiftinessは、形容詞shiftyに名詞化接尾辞-nessが付いてできた語で、shiftyはshift(動く)に由来し、態度や話し方を頻繁に変えることが不誠実さに結びついて生まれた。
コラム
- 言動のすり替えや話題の転換などで現れる性質を表し、巧妙さより信頼欠如を強調する語