例文
コアイメージ
注意や視線を元の対象から別のものへ移す
関連語
使い方
-
distract someone
だれかの注意をそらす
-
distract someone's attention
〜の注意をそらす
類義語との違い
distract:
注意や興味を別のものへそらす
disturb:
静けさや集中を乱す
interrupt:
話や行動を途中でさえぎる
bother:
悩ませて注意を奪ったり手をとらせたりする
英英
To cause someone to focus on something different, making them not pay attention to what they were originally concentrating on.
語源
distractは、古いラテン語distrahereが古フランス語などを経て英語に入り、「引き離す」から心や注意を他へ向ける=そらすという意味に広がった。
コラム
- distractは意図的な妨害でも周囲の雑音や光などで不意に注意がそらされる場合でも使われ、受動形で「〜に気を取られる」を表すことが多い。
例文
コアイメージ
もとに向かう流れや視線を外して、ほかの方向へ導くイメージ
関連語
使い方
-
divert attention from
〜から注意をそらす
類義語との違い
divert:
注意や関心を別の方向へ向ける(~をそらす)
distract:
注意や関心を奪い、気をそらす
turn:
向きを変える、物理的や話題の方向を変える
英英
To change the direction or focus of something, such as attention or resources, often by making someone think about different things or by using time or money in a different way.
語源
divertは、ラテン語のdivertereが古フランス語を経て英語に入った語で、もともと「道や注目の向きを変える=~をそらす」という意味。
コラム
- divertは物や流れの向きを変える場合にも用いられるのに対し、distractは主に人の注意をそらす場合に使われる点が異なる。
例文
コアイメージ
当たってくるものの進む向きを別の方向へ変えるイメージ。
関連語
使い方
類義語との違い
deflect:
物や注意などを別の方向へそらすこと
avoid:
問題や話題を避ける、直接取り合わない
英英
To turn aside the course of a moving object; by extension, to divert attention or conversation from a topic.
語源
deflectは、ラテン語のde-(離れて)とflectere(曲げる)が合わさった語で、「~をそらす」という意味を持つ。
コラム
- 政治家が難しい質問をかわす場面や会話で話題をそらすときに使われ、ニュースやインタビューで頻繁に見られる表現。
例文
コアイメージ
物や出来事の進む向きを少し変えて、ぶつかりや衝突を避けるイメージ
関連語
使い方
類義語との違い
avert:
目や注意・危険をそらして回避する、予防の意味
prevent:
事故や問題が起きるのを未然に防ぐ
avoid:
危険や問題を避けて近づかない
stop:
動きや出来事の進行を止める
英英
To stop something bad from happening or to turn away from it.
語源
avertは、ラテン語abvertereが古フランス語avertirを経て英語に入った語で、元の意味は「(視線や注意を)そらす=~をそらす」
コラム
- avertは「~をそらす、回避させる」を意味し、avoid(避ける)と混同されやすいが、avertは対象の向きや注意を意図的に変えるニュアンスが強い。