amaze

əméiz

意味

amazeのイラスト

例文

The new product amazed customers.

新商品は顧客をびっくりさせた。

コアイメージ

予想していなかったことが急に起きて、心の中の受け止め方がパッと変わる。

関連語

使い方

  • amaze somebody

    〈人〉をびっくりさせる

  • it amazes me that...

    〜ということは私にとって驚きである

  • what amazes me is...

    私が驚くのは〜である

類義語との違い

amaze: 非常に強く驚かせて呆然とさせる
surprise: 予想外の出来事で驚かせる、軽い驚きも含む

英英

to cause someone to feel great surprise or wonder

語源

amazeは、もともと中英語の amasen(当惑させる)に由来し、意味が強まり現代の「びっくりさせる」になった。

コラム

  • amazeは対象に強い驚きを与える他動詞で、通常は人や出来事を目的語に取り、受動態のbe amazed at/byでその反応を表すことが多い。

startle

[US] stɑ́rtl [UK] stɑ́ːtl

意味

startleのイラスト

例文

The loud noise startles the cat.

大きな音が猫をびっくりさせる。

コアイメージ

不意の刺激で予想がくずれ、体が急に反応するイメージ

関連語

使い方

  • startle someone

    人をびっくりさせる

  • startles the cat

    その猫をびっくりさせる

類義語との違い

startle: 突然の小さな刺激で一瞬びっくりさせる
surprise: 予期せぬ出来事で驚かせる、喜ばれることもある
scare: 恐怖や不安を与えて強くびっくりさせる
frighten: 恐れを抱かせる、scareよりやや堅い

英英

To make someone feel sudden surprise or a little shock.

語源

startleは、中英語のstartlenなどから来て、もともと『急に跳ねる』という動きの語だったが、そこから『(人を)びっくりさせる』の意味に広がった

コラム

  • startleは「びっくりさせる」という他動詞で、誰かを直接驚かすときは「startle someone」、自分が驚く場合は受動態の「be startled by〜」を使う
モチタンアプリで効率アップ

例文

The magician's trick stunned the audience.

マジシャンのトリックは観客を驚かせた。

コアイメージ

急な強い刺激で意識や動きが一時的に止まる感覚。

関連語

使い方

  • stun someone

    人をびっくりさせる

  • stun someone with

    〜で人をびっくりさせる

  • stun someone into silence

    人を黙らせるほどびっくりさせる

類義語との違い

stun: 強い衝撃で驚かせ、時に動けなくする
surprise: 予想外の出来事で驚かせる、比較的軽い驚き
shock: 突然の強い衝撃やショックで深く驚かせる
amaze: 非常に感心させるほど強く驚かせる

英英

To surprise or shock someone so much that they cannot respond right away; to cause someone to lose consciousness for a brief period.

語源

stunは、中英語のstunnenや古フランス語estonerに由来し、もともと強い衝撃で気を失わせる意味があり、転じて『びっくりさせる』の意味になった

コラム

  • 派生語stunningは「非常に美しい」と「衝撃を与える」の両方で使われ、文脈で意味が決まる。

astonish

[US] əstɑ́niʃ [UK] əstɔ́niʃ

意味

astonishのイラスト

例文

The magic trick astonished the audience.

手品は観客をびっくりさせた。

コアイメージ

予想していなかった出来事が急に起きて、心や表情が大きく反応する

関連語

使い方

  • astonish someone

    誰かを驚かせる

  • astonish everyone

    皆を驚かせる

  • astonish the audience

    聴衆を驚かせる

類義語との違い

astonish: ひどく驚かせる、強い驚きを表す
surprise: 予想外で驚かせる。軽〜中程度の驚き
amaze: 非常に驚かせる。感嘆や驚嘆を伴うことが多い
shock: 強い衝撃や不快を与える、ネガティブ寄りの驚き

英英

to cause someone to feel great surprise or shock

語源

astonishは、古フランス語 astonir(驚かせる)を通じて中英語に入り、そのまま「~をひどく驚かす」の意味で残った

コラム

  • surpriseより強い驚きを意味し、原因をby/atで示す表現(be astonished by/at〜)がよく使われるため英文記事で目にする機会が多い

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード