わからせる
get-əkrɔ́s
例文
コアイメージ
話の内容を話し手の頭から聞き手の頭へ橋で渡すように運ぶイメージ
類義語との違い
get across:
~をわからせる、理解させる
explain:
詳しく説明して相手に理解させる
tell:
事実や情報を伝える、理解は保証しない
communicate:
考えや感情を伝え合う、伝達全般
英英
To successfully communicate an idea or information to someone, making them understand what you mean.
語源
get acrossは、get=到達する、across=向こう側へを組み合わせた形。こちらの考えが相手の向こう側(理解)に届くイメージから「~をわからせる」という意味になる
コラム
- across を「横切る」と直訳してしまうと意味を取り違えるため、get across は物理的移動ではなく「理解させる/伝える」を表す点を区別する