説得する
例文
コアイメージ
言葉や理由で相手の考えや気持ちを動かし、別の判断や行動に向かわせる。
関連語
使い方
類義語との違い
persuade:
理由や説得で相手を納得させ行動させる
convince:
事実や論理で相手に信じさせる
encourage:
励まして行動や気持ちを後押しする
influence:
直接説得せず力や環境で変化させる
英英
To cause someone to do something or to accept an idea by giving reasons or arguing.
語源
persuadeは、古フランス語のpersuaderを経て英語に入り、もとは「よく勧める」から意味が強まり「人を納得させる=~を説得する」になった。
コラム
- 英作文や会話では persuade の後に人+to 不定詞の形(persuade someone to do)を取り、相手を説得して行動を促す意味を表す。
例文
I finally brought her around after explaining the benefits.
利益を説明した後、私はついに彼女を説得した。
コアイメージ
相手の考えや状態を別の向きに変えて受け入れさせる
英英
to cause someone to change their opinion, decision, or attitude so that they accept something
語源
bring aroundは、bring(運ぶ)とaround(回転・周辺)の結合で、移動の比喩から人の状態や考えを「別の向きにする」意味が派生して説得を表すようになった
コラム
- bring aroundは目的語を伴う句動詞でbring A around to Bの形でAをBに納得させる意味を表し、目的語の後にto句が続く用法に注意する