ばかげた

英単語
コアイメージ
使い方 / 例文
stupid
判断する力が弱く、正しい選択や適切な行動ができない。
stupid decision
愚かな決定
ridiculous
常識や期待から大きくずれていて、話や行動の筋が通らないこと
absolutely ridiculous
まったくばかげている
absurd
常識や筋道から大きく外れ、言動や考えのつじつまが合わない状態
it is absurd to
〜することはばかげている
inane
中身のない空箱のように、意味や中心が欠けている
inane remark
ばかげた発言
asinine
考えや行為が極めてばかげたことを指す
That was an asinine idea that wasted everyone's time.
それは皆の時間を無駄にしたばかげた考えだった。
barmy
ばかげた行為や考えで、理屈に合わず成功しそうにないことを指す
That plan is barmy and will never work.
その計画はばかげたもので、決してうまくいかない。
cockamamie
ばかげた計画や発想を冗談めかして否定する口語的表現
They laughed at his cockamamie idea.
彼らは彼のばかげた考えを笑った。
cockamamy
根拠が薄く現実的でない考えや計画が無茶に飛躍していることを指す
He came up with a cockamamy idea that surprised everyone.
彼は皆を驚かせるばかげた考えを思いついた。
crackbrained
常識や現実性を欠き突飛に思える考えを表す「ばかげた」
She dismissed his crackbrained idea without hesitation.
彼女は彼のばかげた考えをためらわずに退けた。
daft
理屈や根拠がなく、愚かで意味が通らない言動や考えをさす
That's a daft idea.
それはばかげた考えだ。
derp
思慮不足や不注意で起きた愚かな行為や判断を表す俗語で、動詞的に行為を表す用法もある
That's a derp idea; we should reconsider it.
それはばかげた考えだ。見直すべきだ。
farcical
ばかげた状況や言動が真面目さを欠き、不自然で大げさに滑稽に見えることをさす
She made a farcical excuse for missing the meeting.
彼女は会議を欠席したことについてばかげた言い訳をした。
fatuous
意味や中身が乏しく、ばかげて聞こえる言動や発言を指す
He made a fatuous remark that annoyed everyone.
彼は皆を苛立たせるばかげた発言をした。
goosey
子どもや身近な人を笑わせるための軽くて愛嬌のあるばかげた言動をさす
She pulled a goosey face to make the baby laugh.
彼女は赤ん坊を笑わせるためにばかげた顔をした。
harebrained
ばかげたという意味で、考えや判断が浅く無謀または軽率な提案や行為を指す
Don't follow his harebrained advice.
彼のばかげた助言に従うな。
idiotic
常識や判断力が欠けていて非常に愚かなことを指す
That was an idiotic idea.
それはばかげた考えだった。
laughable
ばかげたと感じられ、笑いを誘うほど不合理または場違いであることを指す
His excuse was laughable.
彼の言い訳はばかげていた。
loony
現実性に欠け、ばかげた計画や発想を指す語
He came up with a loony plan.
彼はばかげた計画を思いついた。
meshuga
明らかに筋が通らない・不合理な行為や意見をばかげたと断じることをさす
It's meshuga to call that a bargain.
それをお買い得だと言うのはばかげている。
nonsensical
言葉や説明がつながらず理解や説得力を欠き、混乱や失笑を招くことを表す
Her nonsensical suggestion made everyone laugh.
彼女のばかげた提案に皆が笑った。
nonsense
意味や筋が通らない言葉や考えを指す
He presented a nonsense argument that everyone ignored.
彼は皆が無視したばかげた議論をした。
preposterous
常識や理性に反して極端に不合理で突飛である
It's preposterous to expect a quick fix without proper testing.
適切な検査なしに迅速な解決を期待するのはばかげている。
potty
幼児用のおまるに由来し、くだけた言い方でばかげた行為や考えを表す
That's a potty idea.
それはばかげた考えだ。

stupid

[US] stúːpəd [UK] stjúːpəd

意味

stupidのイラスト

例文

It was a stupid decision by management.

それは経営陣のばかげた決定だった。

コアイメージ

判断する力が弱く、正しい選択や適切な行動ができない。

関連語

使い方

  • stupid decision

    愚かな決定

  • feel stupid

    ばかだと思う

  • stupid mistake

    愚かな間違い

類義語との違い

stupid: 知的な無理解や判断力の欠如を指し、ばかげている
silly: 子どもっぽく軽い愚かさで、深刻さがない
foolish: 判断や行為が愚かで、結果が悪くなることがある

英英

Lacking good sense or judgment; having difficulty understanding or learning things; often used to describe something or someone that causes annoyance or frustration.

語源

stupidは、ラテン語stupere(びっくりしてぼうっとする)が元で、ぼうっとして判断できないという意味から「ばかげた」になった

コラム

  • stupidは知的な無理解や判断力の欠如を指して「ばかげた」と訳され、silly(軽い愚かさ)やfoolish(愚かな行為)とのニュアンスの違いに注意

ridiculous

ridíkjələs

意味

ridiculousのイラスト

例文

That idea is ridiculous.

その考えはばかげたものだ。

コアイメージ

常識や期待から大きくずれていて、話や行動の筋が通らないこと

関連語

使い方

  • absolutely ridiculous

    まったくばかげている

  • it's ridiculous that

    〜ということはばかげている

  • look ridiculous

    ばかげて見える

  • that's ridiculous

    それはばかげている

類義語との違い

ridiculous: 常識や期待から大きくずれて筋が通らない点が特徴
stupid: 能力や判断力の欠如を非難し、人を直接さす点で違う
silly: 子どもっぽく軽さがあり、悪意なく笑いに使う点で違う
foolish: 判断や行動が賢明でなく結果的に失敗しやすい点で違う
absurd: 筋や理屈に反して不合理で、論理的にありえない点で違う

英英

Something that is very silly or makes no sense.

語源

ridiculousは、ラテン語ridiculus(ridere=笑う)から。人を笑わせるほどばかげたという意味で英語に入った

コラム

  • ridiculousは「ばかげた」という意味で、考えや状況に使う語であり、人を直接ridiculousと呼ぶと侮辱と受け取られることがある
モチタンアプリで効率アップ

absurd

[US] əbsə́ːrd [UK] əbsə́ːd

意味

absurdのイラスト

例文

It's absurd to spend so much money on that.

あんなものにそんなに多くのお金を使うのはばかげたことだ。

コアイメージ

常識や筋道から大きく外れ、言動や考えのつじつまが合わない状態

関連語

使い方

  • it is absurd to

    〜することはばかげている

  • it is absurd that

    〜ということはばかげている

類義語との違い

absurd: ばかげた、非常識で不合理な様子
ridiculous: 非常におかしくて信じがたいほどばかばかしい
silly: 軽く子どもっぽく見える、ばかげている様子
foolish: 判断や行動が悪くて愚かな様子

英英

Completely silly or unreasonable; something that does not make sense or is difficult to believe.

語源

absurdは、ラテン語absurdusが古フランス語などを経て英語に入った語。元は「場違いで調和しない」という意味で、それが「ばかげた」に変わった。

コラム

  • absurdはstrange(変な)やridiculous(滑稽)と似るが、特に理屈に合わない・筋が通らない点を強調する

inane

inéin

意味

inaneのイラスト

例文

He made an inane remark during the meeting.

彼は会議でばかげた発言をした。

コアイメージ

中身のない空箱のように、意味や中心が欠けている

関連語

使い方

  • inane remark

    ばかげた発言

  • inane question

    ばかげた質問

  • inane comment

    ばかげたコメント

  • inane joke

    ばかげた冗談

類義語との違い

inane: 内容がなく、ばかげている
silly: 子どもっぽく愚かで軽い感じ
foolish: 判断力がなく愚かな様子
absurd: 道理や常識に反して不合理でばかげている
ridiculous: 非常に馬鹿げていて笑えるほどおかしい

英英

Lacking sense or significance; silly or foolish.

語源

inaneは、ラテン語 inānīs「空っぽな」から入り、「中身がない」ことが転じて比喩的に「ばかげた」を意味するようになった

コラム

  • inaneは「ばかげた」でinsaneは「狂った・正気でない」と意味が異なるため、発音や綴りが似ていても区別して理解する

例文

That was an asinine idea that wasted everyone's time.

それは皆の時間を無駄にしたばかげた考えだった。

コアイメージ

考えや行為が極めてばかげたことを指す

英英

Extremely foolish or stupid, used to describe ideas, actions, or remarks that show very poor judgment.

語源

asinineは、ラテン語asinus「ロバ」から派生し「ロバのような、愚かな」を意味する形容詞として英語に入った。

コラム

  • 意見や行為を強く非難する表現で、冗談めいた批判よりも否定的な評価を伝える場面で使われる

例文

That plan is barmy and will never work.

その計画はばかげたもので、決してうまくいかない。

コアイメージ

ばかげた行為や考えで、理屈に合わず成功しそうにないことを指す

英英

Informal British adjective meaning very foolish or mad; used for ideas or actions that seem unlikely to succeed or make sense.

語源

barmyは、英語のbarm(発酵による酵母の泡)から生じ、泡で頭が満たされるような連想から「ばかげた・正気でない」の意になった。

コラム

  • 英国の口語でよく使われ、友人間で冗談めいて相手の意見を否定する際に用いられるため書き言葉や改まった場面では語を選ぶ。

例文

They laughed at his cockamamie idea.

彼らは彼のばかげた考えを笑った。

コアイメージ

ばかげた計画や発想を冗談めかして否定する口語的表現

英英

An informal adjective meaning foolishly impractical or absurd, often used to dismiss an idea or plan as silly.

語源

cockamamieは、ばかげたの意で20世紀初頭の米俗語として確認される語で、正確な語源は不明だが音の遊びや既存語の混合で生まれたと考えられている。

コラム

  • 米英のカジュアルな会話で好んで使われ、皮肉やユーモアを帯びてばかげた案を却下するニュアンスが強い

例文

He came up with a cockamamy idea that surprised everyone.

彼は皆を驚かせるばかげた考えを思いついた。

コアイメージ

根拠が薄く現実的でない考えや計画が無茶に飛躍していることを指す

英英

An informal adjective for an idea, plan, or claim that is wildly implausible or fanciful and lacks reasonable basis.

語源

cockamamyは、cockamamieの綴り変種とされ、1920〜30年代の米語で俗に用いられ、nonsenseやmalarkeyと同列の意味で定着した。

コラム

  • 綴りに揺れがありcockamamieの方が一般的なため、書く場面ではそちらがよく用いられる

例文

She dismissed his crackbrained idea without hesitation.

彼女は彼のばかげた考えをためらわずに退けた。

コアイメージ

常識や現実性を欠き突飛に思える考えを表す「ばかげた」

英英

Ridiculously impractical or bizarre; so unconventional as to seem foolish.

語源

crackbrainedは、crack(突然のひびや欠点の意で比喩的に異常を示す)+brained(頭)から作られ、常識外の発想を表す語となった。

コラム

  • crackbrainedはideaやschemeと組んで使われることが多く、crackbrained ideaのように現実味のない案を批判する表現になる

daft

意味

例文

That's a daft idea.

それはばかげた考えだ。

コアイメージ

理屈や根拠がなく、愚かで意味が通らない言動や考えをさす

英英

Foolish or absurd; lacking sense, reason, or good judgment.

語源

daftは、語源は不明確だが古英語や方言に由来する語形から発展し、古い用法で鈍さや無頓着さを示し、近代英語で『ばかげた』の意味に定着した

コラム

  • 口語で用いられる形容詞で、That’s a daft idea. のように提案の愚かさをやわらげて指摘する表現として使われ、英国で特によく聞かれる

derp

意味

例文

That's a derp idea; we should reconsider it.

それはばかげた考えだ。見直すべきだ。

コアイメージ

思慮不足や不注意で起きた愚かな行為や判断を表す俗語で、動詞的に行為を表す用法もある

英英

A colloquial term for a foolish action or decision; it can function adjectivally to label something as dumb or as a verb meaning to blunder or act stupidly, common in online contexts.

語源

derpは、擬音的・擬態的な短語としてオンラインで派生し、ミームや掲示板を通じて名詞・形容詞・動詞の用法を含む俗語として定着した。

コラム

  • 形容詞的に名詞を修飾したり感嘆詞として使われたりする非公式な語で、文法的にはスラング扱いのため書き言葉や改まった会話では注意が必要

例文

She made a farcical excuse for missing the meeting.

彼女は会議を欠席したことについてばかげた言い訳をした。

コアイメージ

ばかげた状況や言動が真面目さを欠き、不自然で大げさに滑稽に見えることをさす

英英

So absurd or ridiculous that it resembles a theatrical farce; laughably inappropriate, exaggerated, or poorly conceived.

語源

farcicalは、フランス語farce(元は「詰め物」から転じて舞台の滑稽な短劇を意味)に形容詞接尾辞-icalが付いて『茶番めいた・滑稽な』を表す語になった。

コラム

  • farcicalはばかげたの意で、言い訳や出来事を批判的に表現するときに用いられる

例文

He made a fatuous remark that annoyed everyone.

彼は皆を苛立たせるばかげた発言をした。

コアイメージ

意味や中身が乏しく、ばかげて聞こえる言動や発言を指す

英英

Showing obtuse lack of intelligence or serious thought; silly, pointless, or vacuous, especially of remarks or ideas.

語源

fatuousは、ラテン語fatuus「愚かな」から派生し、空虚で意味の薄い発言を表す形容詞として定着した

コラム

  • fatuousはremarkと組んで使われることが多く、fatuous remarkは中身のない発言を意味する

例文

She pulled a goosey face to make the baby laugh.

彼女は赤ん坊を笑わせるためにばかげた顔をした。

コアイメージ

子どもや身近な人を笑わせるための軽くて愛嬌のあるばかげた言動をさす

英英

Foolish and playful behavior or expression intended to amuse others, often involving exaggerated faces or gestures.

語源

gooseyは、goose(ガチョウ)+-yの語形成で「ガチョウのような」を原義とし、そこから愚かで愛嬌のある態度を表す語になった。

コラム

  • 主に口語で親しい相手を笑わせるための軽いいたずらや表情に対して用いられ、やや子供っぽい印象を伴う。

例文

Don't follow his harebrained advice.

彼のばかげた助言に従うな。

コアイメージ

ばかげたという意味で、考えや判断が浅く無謀または軽率な提案や行為を指す

英英

very foolish and lacking good judgment, often showing rash or illconsidered behavior

語源

harebrainedは、hare(うさぎ)+brained(頭)から作られ、うさぎの軽やかで気まぐれな様子を引き合いに出して「ばかげた・軽率な」の意になった

コラム

  • 会話で人の考えや計画を軽く非難する場合に使われ、助言や案を修飾する表現として頻出するためフォーマル文書では避けられることが多い

例文

That was an idiotic idea.

それはばかげた考えだった。

コアイメージ

常識や判断力が欠けていて非常に愚かなことを指す

英英

Extremely stupid or foolish; showing a serious lack of sense or good judgment.

語源

idioticは、古ギリシャ語のidios(個人)に由来するidiotが「知的に劣る人」を表した流れから派生し、形容詞化の接尾辞-icが付いて「極度に愚かな」を表す語になった。

コラム

  • idioticは強い非難を伴いやすく、人を直接指すと攻撃的に響くため、行為や考えを批判する語として用いられることが多い。

例文

His excuse was laughable.

彼の言い訳はばかげていた。

コアイメージ

ばかげたと感じられ、笑いを誘うほど不合理または場違いであることを指す

英英

Meaning inappropriate, or foolish that it provokes laughter or scorn

語源

laughableは、動詞laugh(笑う)+接尾辞-able(〜できる)から成り「笑われる=笑いを誘う・ばかげた」の意で成立

コラム

  • laughableは単に面白いというより不合理さや場違いさを批判する語で、人の主張や行為を指すと軽蔑的に聞こえることがある

例文

He came up with a loony plan.

彼はばかげた計画を思いついた。

コアイメージ

現実性に欠け、ばかげた計画や発想を指す語

英英

Extremely foolish or implausible, often used to describe an idea, plan, or remark that lacks common sense.

語源

loonyは、lunatic(ラテン語 luna に由来)を口語的に短縮した語で、主に話し言葉で「ばかげた」の意味を表すようになった。

コラム

  • a loony plan のように考えや計画を指す連語で用いられることが多く、話し言葉で軽い非難や冗談として使われる

例文

It's meshuga to call that a bargain.

それをお買い得だと言うのはばかげている。

コアイメージ

明らかに筋が通らない・不合理な行為や意見をばかげたと断じることをさす

英英

Ridiculously unreasonable or absurd; a colloquial term for criticizing ideas or actions that make no sense.

語源

meshugaは、イディッシュ語のmeshugge(「狂気の」)が英語に入り、語源はヘブライ語שָׁגוּעַ(shagu'a)にさかのぼる

コラム

  • 英語では形容詞的に用いられるほか、感嘆詞としても使われることがあり口語での登場頻度が高い

例文

Her nonsensical suggestion made everyone laugh.

彼女のばかげた提案に皆が笑った。

コアイメージ

言葉や説明がつながらず理解や説得力を欠き、混乱や失笑を招くことを表す

英英

So lacking in coherence or logical sense that it produces confusion or seems absurd or laughable.

語源

nonsensicalは、nonsense(無意味)+形容詞接尾辞-icalから生じ、もともと「無意味で筋が通らない状態」を表す

コラム

  • 日常では人の発言や提案に対して使われ、書き言葉では論理性を否定する語として用いられることが多い

例文

He presented a nonsense argument that everyone ignored.

彼は皆が無視したばかげた議論をした。

コアイメージ

意味や筋が通らない言葉や考えを指す

英英

Words, ideas, or statements that lack sense or meaning; adjectivally, absurd or foolish.

語源

nonsenseは、non(否定)+sense(意味)が結びついてできた語で、文字どおり「意味がない」という意味から転じて「ばかげている」を表すようになった。

コラム

  • Nonsenseは単独で感嘆詞としても使われ、相手の主張を短く否定して「その話は筋が通らない」と伝える用法がある。

例文

It's preposterous to expect a quick fix without proper testing.

適切な検査なしに迅速な解決を期待するのはばかげている。

コアイメージ

常識や理性に反して極端に不合理で突飛である

英英

Extremely unreasonable or absurd; contrary to reason or common sense.

語源

preposterousは、ラテン語praeposterus(前後が逆の)が語源で、『前と後を入れ替える』という逆転の意味が転じて『筋違いで不合理な』になった。

コラム

  • preposterousはやや堅い語で、考えや提案を強く否定する際に使われる点に注意

例文

That's a potty idea.

それはばかげた考えだ。

コアイメージ

幼児用のおまるに由来し、くだけた言い方でばかげた行為や考えを表す

英英

Informal adjective meaning foolish or absurd; used to describe ideas or actions that are silly or nonsensical.

語源

pottyは、英語のpot(便器)に小形の接尾辞-yが付いて幼児用の小さな便器=おまるを指す語になり、そこから幼稚でばかげたという形容詞的用法に転じた

コラム

  • 名詞は幼児用便器を指し、形容詞はくだけた表現でばかげたという意味になるため文脈でどちらの意味か判断されることが多い

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード