例文
コアイメージ
問題や傷という山を越えて、その先で日常の力を取り戻す
類義語との違い
get over:
病気や失恋などから回復する日常表現
recover:
病気や損失から元の状態に戻る
overcome:
困難や感情の障害に打ち勝って乗り越える
英英
To recover from an illness or a difficult experience and start feeling better.
語源
get overは、get=到達する、over=越えて向こうへ行く。障害や気持ちの上を越えて向こうに行くイメージから、つらいことから回復する意味になる
コラム
- get over は目的語に病気や出来事を置いて人がそれを乗り越えることを表し、似て見える get over with は「終わらせる」で用法が異なる
例文
コアイメージ
悪くなった状態が段階的に弱まり、本来の状態へ戻っていく過程
類義語との違い
recover from:
~から回復する(病気・悪影響から)
get over:
~から回復する(口語的、感情面にも用いる)
英英
To get better after being sick, hurt, or having a difficult time.
語源
recover fromは、recover=回復する、元に戻る。from=〜から、出発点を示す。回復という動きと出発点の結びつきで「〜から回復する」の意味。
コラム
- 企業の業績や経済記事でrecover fromは低迷や打撃の後の回復を表す際によく使われ、文脈で原因や期間が示される場合がある。