例文
コアイメージ
持てる力を全部使わせて空にし、残る力がほとんどない状態にするイメージ
関連語
使い方
類義語との違い
exhaust:
体力や気力を完全に使い果たして疲れさせ、tireより強い
tire:
徐々に疲れさせる一般語で、exhaustほど徹底的でない
英英
To make someone feel very tired or to use up all of something completely, leaving nothing remaining.
語源
exhaustは、ラテン語exhaurireが古フランス語を経て英語に入り、もともと「(水などを)くみ出す」の意から「力を使い果たす=疲れさせる」に広がった
コラム
- exhaustは他動詞で「~を疲れ果てさせる」を表し、目的語を必要とし、受動態では be exhausted「疲れている」となる
例文
My job burns me out.
私の仕事は私を疲れ果てさせる。
コアイメージ
炎が徐々に弱まり最後に消えるように、だんだん力がなくなるイメージ
類義語との違い
burn out:
~を疲れ果てさせる
tire out:
人を強く疲れさせる、へとへとにする
wear out:
(物を)使い古す、(人を)疲れ果てさせる
英英
To make someone extremely tired or unable to keep working because of long-term effort or stress, causing physical or mental exhaustion.
語源
burn outは、burn(燃える)とout(外へ・終わる)が結びついた語で、燃え尽きて力が尽きる比喩から~を疲れ果てさせる意味を持つ。
コラム
- 職場や部活動、受験勉強などの長時間や過度のストレスで人を疲れ果てさせる表現で、機械の故障とは意味が異なる