だろうかと思う
wʌ́ndər
例文
I wonder if it will snow.
雪が降るだろうかと思う。
コアイメージ
疑問や不思議を抱いて、答えや原因、起こり得ることを頭で思いめぐらす動き
関連語
使い方
-
wonder if
〜だろうかと思う
-
wonder whether
〜だろうかと思う
-
〜について疑問に思う
類義語との違い
wonder:
~だろうかと思う、好奇心や疑問を表す
think:
~だと思う、確度は中程度の意見や判断
guess:
~だろうと推測する、確信が低い当て推量
believe:
~だと信じる、確信や信念が強い
英英
To question whether something is true or to wonder about a possible outcome when you are unsure.
語源
wonderは、ゲルマン祖語*wundraz→古英語wundorを経て英語に入った語で、元は「不思議」から「~だろうかと思う」へ意味が移った
コラム
- 現在進行形の be wondering はより控えめで一時的な気持ちを示し、I was wondering if ... のように依頼や提案を柔らかく伝える場面で使われる。