控えめな

英単語
コアイメージ
使い方 / 例文
demure
自分の気持ちや意見をはっきり出さず、静かにおさえる心のあり方。
demure manner
控えめな態度
coy
控えめな態度を取り、照れや遠慮で自分を少し引き、注目を集めたり情報を明かさないようにする
She was coy about her achievements during the interview.
彼女は面接で自分の業績について控えめな態度を示した。
light-handed
力や強さを控えて穏やかに扱うことを指し、控えめな手つきや対応を表す
The chef's light-handed seasoning preserved the flavor of the fish.
その料理人の控えめな味付けが魚の風味を保った。
low-key
控えめな:強さや華やかさが低く抑えられ、周囲の注目を集めない状態を指す
They had a low-key wedding with close family.
彼らは近親者だけの控えめな結婚式をした。
low-keyed
控えめな表現で雰囲気やトーンが抑えられ、注目を集めないようにする
The announcement was deliberately low-keyed so as not to alarm investors.
発表は投資家を動揺させないよう意図的に控えめに行われた。
not intrusive
場や人の邪魔をせず、存在や作用が控えめで目立たないこと
The photographer used not intrusive lighting to keep the ceremony intimate.
写真家は式を親密に保つために、控えめな照明を使った。
muted
声や表現、色などが強く出ず控えめな状態を指す
She answered in a muted tone when asked about her plans.
彼女は自分の計画について尋ねられたとき、控えめな口調で答えた。
reserved
自分の感情や意見を控えて外に出さないこと
He tends to be reserved in meetings.
彼は会議では控えめな傾向がある。
restrained
感情や表現を意識的に抑えて穏やかに見せること
She gave a restrained smile when praised.
彼女は褒められても控えめな笑みを見せた。
self-effacing
自分を前に出さず注目を避ける態度
He remained self-effacing despite receiving widespread praise.
広く称賛を受けても彼は控えめなままだった。
sparing
必要以上に与えず控えめな言動や量で済ませること
He was sparing in his praise for the team.
彼はチームへの賞賛に対して控えめだった。
unassuming
控えめな態度や表情を示して自己主張を控えること
She gave an unassuming smile when praised.
彼女は褒められたとき、控えめな笑顔を見せた。
understated
控えめな表現で派手さを抑えつつ洗練さを示す
The hotel's understated decor appealed to business travelers.
そのホテルの控えめな装飾は出張客に好評だった。
unemphatic
強さや感情を抑え、控えめな口調や態度を示す
He offered an unemphatic apology and left the room.
彼は控えめな謝罪をして部屋を出た。
unexpansive
詳細や感情を多く語らず、控えめな態度で情報を出さないことを指す
She remained unexpansive about her plans.
彼女は自分の計画について控えめだった。
unintrusive
相手の注意や領域を引かず、存在や行為が邪魔にならないこと
She gave unintrusive advice that respected our choices.
彼女は私たちの選択を尊重する控えめな助言をした。
unostentatious
見せびらかさを避け、服装や振る舞いで目立たないようにすること、つまり「控えめな」状態を表す
She prefers unostentatious clothes for everyday wear.
彼女は普段着に控えめな服を好む。
unassertive
自分の意見や要求を強く示さず、控えめに行動すること
She remained unassertive during the meeting.
彼女は会議の間、控えめだった。

demure

dimjúər

意味

demureのイラスト

例文

She was demure and polite.

彼女は控えめで礼儀正しかった。

コアイメージ

自分の気持ちや意見をはっきり出さず、静かにおさえる心のあり方。

関連語

使い方

  • demure manner

    控えめな態度

  • demure smile

    控えめな笑顔

  • demure dress

    控えめなドレス

類義語との違い

demure: 控えめで落ち着いた態度や服装
shy: 人前で恥ずかしがり、控えめになる性格
modest: 自慢せず、控えめで謙虚な態度
reserved: 感情をあまり表に出さない控えめさ

英英

Being reserved, modest, and well-mannered, often associated with a gentle or serious demeanor, especially in women. Clothing that is described this way tends to cover the body and not be revealing.

語源

demureは、古フランス語demurer「とどまる」が語源で、そこから人前で控えめな様子=「控えめな」に意味が移った。

コラム

  • 長文問題では人物描写の前後にある動作や服装の語句を手がかりにしてdemureが表す慎み深さを訳し分ける

例文

She was coy about her achievements during the interview.

彼女は面接で自分の業績について控えめな態度を示した。

コアイメージ

控えめな態度を取り、照れや遠慮で自分を少し引き、注目を集めたり情報を明かさないようにする

英英

Reluctant to reveal feelings or information; showing modesty or shyness, often in a way that attracts attention or avoids disclosure.

語源

coyは、古フランス語coi「静かな」に由来し、中英語で「静か」を基に「はにかむ・控えめな」の意味に変化して英語に定着した

コラム

  • coyは単なる恥ずかしさより計算された控えめさや遠慮を含むことが多く、flirtatiousな文脈で使われることがある
モチタンアプリで効率アップ

例文

The chef's light-handed seasoning preserved the flavor of the fish.

その料理人の控えめな味付けが魚の風味を保った。

コアイメージ

力や強さを控えて穏やかに扱うことを指し、控えめな手つきや対応を表す

英英

Having or applying a gentle, restrained touch or manner; not forceful or heavy-handed.

語源

light-handedは、light(軽い)とhandedの結合で、手の加減が軽いことから穏やかで控えめな扱いを示す表現になった。

コラム

  • 物事を強く押し付けず穏やかに対処する意味で用いられ、個人の対応や技術的な手つきの描写によく使われる。

例文

They had a low-key wedding with close family.

彼らは近親者だけの控えめな結婚式をした。

コアイメージ

控えめな:強さや華やかさが低く抑えられ、周囲の注目を集めない状態を指す

英英

Having a muted or low-profile quality; restrained in prominence or intensity so as not to draw attention.

語源

low-keyは、low(低い)+key(基調・主照明)の語の組み合わせで、映像や写真の技法での低照度表現が語義の源になり、転じて振る舞いや様子が控えめな意味になった。

コラム

  • スラング的に程度を示す副詞的用法(例: 'low-key excited'=やや興奮している)でも用いられ、文脈によって名詞修飾か程度表現かが変わる。

例文

The announcement was deliberately low-keyed so as not to alarm investors.

発表は投資家を動揺させないよう意図的に控えめに行われた。

コアイメージ

控えめな表現で雰囲気やトーンが抑えられ、注目を集めないようにする

英英

Presented in a restrained or understated way so as not to draw attention.

語源

low-keyedは、写真や映画の低照度表現を意味する'low-key'から派生し、過去分詞の-edで「控えめにされた」という意味を表す形容詞になった。

コラム

  • 表現や演出のトーンが抑えられていることを指し、一般にはlow-keyの方が多用されるが、行為の意図を強調する際にlow-keyedが使われる

例文

The photographer used not intrusive lighting to keep the ceremony intimate.

写真家は式を親密に保つために、控えめな照明を使った。

コアイメージ

場や人の邪魔をせず、存在や作用が控えめで目立たないこと

英英

Not causing disruption or drawing attention; remaining unobtrusive in presence or effect.

語源

not intrusiveは、not(〜でない)とintrusive(押し付ける、侵入するの意、ラテン語intrudere由来)が組み合わさり「侵入的でない=控えめな」となる。

コラム

  • 照明や演出、接し方などで使われ、周囲の雰囲気や相手の空間を壊さずに控える性質を表す

例文

She answered in a muted tone when asked about her plans.

彼女は自分の計画について尋ねられたとき、控えめな口調で答えた。

コアイメージ

声や表現、色などが強く出ず控えめな状態を指す

英英

Not strong or intense in tone, expression, sound, or color; subdued.

語源

mutedは、形容詞mute(無音の、黙った)が過去分詞形で形容詞化した語で、音や表現が抑えられた意味で用いられる。

コラム

  • mutedは音量だけでなく表現や色合いが抑えられていることを表すため、muted toneは感情の強さが抑えられた口調を指す。

例文

He tends to be reserved in meetings.

彼は会議では控えめな傾向がある。

コアイメージ

自分の感情や意見を控えて外に出さないこと

英英

Not inclined to show feelings or express opinions openly; restrained in manner.

語源

reservedは、ラテン語reservare(再び+守る)を経て英語のreserveの過去分詞として成立し、本来は何かを取っておく意味から感情を外に出さない意味に広がった。

コラム

  • reservedは人の性格で「控えめな」を表す一方、物や席については「予約済み」を意味することがある。

例文

She gave a restrained smile when praised.

彼女は褒められても控えめな笑みを見せた。

コアイメージ

感情や表現を意識的に抑えて穏やかに見せること

英英

showing little emotion or activity because feelings are controlled; marked by calmness and self-control.

語源

restrainedは、動詞restrain(抑える・締めつける)の過去分詞形で中世英語を経て「抑えられた・控えめな」の意味で定着した。

コラム

  • 'reserved'が性格上の内向性を指す一方で、'restrained'は表現や感情が抑えられている状態を表す点で使い分けられる。

例文

He remained self-effacing despite receiving widespread praise.

広く称賛を受けても彼は控えめなままだった。

コアイメージ

自分を前に出さず注目を避ける態度

英英

Not drawing attention to oneself; modest and unassuming in manner or behavior.

語源

self-effacingは、self(自己)とefface(消す)の合成語で、自分を目立たせないという行動や性質を表す言葉に発展した

コラム

  • self-effacingは称賛を受けてもあえて前に出ない態度を指し、謙遜するだけでなく注目を避ける行動を含む点に注意が必要だ

例文

He was sparing in his praise for the team.

彼はチームへの賞賛に対して控えめだった。

コアイメージ

必要以上に与えず控えめな言動や量で済ませること

英英

restrained in giving or expressing, using or providing only a small amount

語源

sparingは、動詞spare(惜しむ・節約する)の分詞が形容詞化し、控えめな態度や少量しか与えないという意味で使われるようになった

コラム

  • sparingはpraiseやdetailとよく組み合わさり、評価や情報が控えめにしか示されない様子を表す

例文

She gave an unassuming smile when praised.

彼女は褒められたとき、控えめな笑顔を見せた。

コアイメージ

控えめな態度や表情を示して自己主張を控えること

英英

Having or showing a modest or humble manner; not pretentious.

語源

unassumingは、un-(否定)とassume(身につける・振る舞う)の組み合わせから生じ、肩肘張らない意味になった。

コラム

  • 褒められたときの控えめな笑顔のように、自己主張を抑えた自然な振る舞いを表す形容詞

例文

The hotel's understated decor appealed to business travelers.

そのホテルの控えめな装飾は出張客に好評だった。

コアイメージ

控えめな表現で派手さを抑えつつ洗練さを示す

英英

Deliberately simple and restrained in style or manner; not ostentatious.

語源

understatedは、under-(下・少なく)+state(述べる)が結びついたunderstateの過去分詞から派生し、表現を強めず控えるという意味になった

コラム

  • 装飾やデザインがunderstatedだと、派手さを避けた結果として静かな上品さや洗練が感じられる表現になることが多い

例文

He offered an unemphatic apology and left the room.

彼は控えめな謝罪をして部屋を出た。

コアイメージ

強さや感情を抑え、控えめな口調や態度を示す

英英

Lacking emphasis or assertiveness; expressed in a subdued, unassertive, or muted way.

語源

unemphaticは、接頭辞un-(否定)+emphatic(強調の意)から成り、強調の欠如を示す語として作られた。

コラム

  • unemphaticは主張や感情を強めない言い方に使われ、意図や感情を強調したくない文脈で用いられる

例文

She remained unexpansive about her plans.

彼女は自分の計画について控えめだった。

コアイメージ

詳細や感情を多く語らず、控えめな態度で情報を出さないことを指す

英英

Not willing to speak at length or to disclose details; reserved and reticent in manner or speech.

語源

unexpansiveは、expansiveに否定の接頭辞un-が付いた語で、expansiveの「広く表す・饒舌である」の反意から「広げず詳述しない=控えめな」の意味で使われる

コラム

  • 日常会話ではあまり使われず文語的表現で、人について使うと『詳しく語らない』ことを強調し、aboutと共に話題を限定する用法が多い

例文

She gave unintrusive advice that respected our choices.

彼女は私たちの選択を尊重する控えめな助言をした。

コアイメージ

相手の注意や領域を引かず、存在や行為が邪魔にならないこと

英英

Not attracting attention or imposing on others; not obtrusive or interfering.

語源

unintrusiveは、否定を表す接頭辞un-とintrusive(押し入る・立ち入るの意)から成り、押しつけず干渉しない性質を表す。

コラム

  • 礼儀や配慮を示す場面で用いられ、adviceやassistanceと組んで相手を尊重する行為を表す。

例文

She prefers unostentatious clothes for everyday wear.

彼女は普段着に控えめな服を好む。

コアイメージ

見せびらかさを避け、服装や振る舞いで目立たないようにすること、つまり「控えめな」状態を表す

英英

Not intended to attract notice or impress; modest and simple in appearance or manner.

語源

unostentatiousは、接頭辞un-(〜でない)とostentatious(見せびらかす、ラテン語 ostentare に由来)から成り、見せびらかさを欠く=控えめな意味になった。

コラム

  • 服装や装飾、振る舞いの控えめさを表す語で、日常表現だけでなくフォーマルな文脈でも用いられることが多い

例文

She remained unassertive during the meeting.

彼女は会議の間、控えめだった。

コアイメージ

自分の意見や要求を強く示さず、控えめに行動すること

英英

Not inclined to assert oneself; lacking forcefulness or confidence when expressing opinions or demands.

語源

unassertiveは、接頭辞un-(否定)とassertive(主張する)から成り、主張する性質の欠如を表す

コラム

  • 職場や会議でunassertiveな態度は意見が伝わりにくく、文脈によっては積極性の欠如と受け取られることがある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード