下品な
例文
The comedian's joke was tasteless.
その芸人のジョークは下品だった。
コアイメージ
食べ物では風味がなく味気ない状態、表現では趣味や節度がなく下品に感じられる状態
関連語
使い方
類義語との違い
tasteless:
味気なく、節度を欠き下品に見える
vulgar:
下品で品がなく節度を欠く
bland:
味が薄く刺激や個性に欠ける
boring:
退屈で興味を引かず面白くない
英英
Having no interesting or strong flavor; lacking in style or good taste; not enjoyable or appealing.
語源
tastelessは、taste(味・好み)+-less(〜がない)で『味がない』を表し、転じて面白みがない意味や、好みや節度が欠けることで『下品な』意味にもなる。
コラム
- tastelessは『味がない』から転じて、冗談が面白くないときに『面白みがない』、節度を欠くときに『下品な』と訳されるので文脈で使い分ける
例文
コアイメージ
礼儀や上品さを無視して、荒っぽい言葉や行いが中心になるイメージ
関連語
使い方
類義語との違い
vulgar:
下品で教養や品位が感じられない様子
rude:
他人に失礼で礼儀を欠く様子
impolite:
礼儀作法に欠け、丁寧でない様子
英英
Rude or offensive comments and jokes, especially about sex; not polite in social situations; lacking good taste or judgment about what is appropriate or beautiful.
語源
vulgarは、ラテン語のvulgus「庶民」から来て、もとは「庶民の・普通の」を意味し、次第に洗練されていない「下品な」という意味になった。
コラム
- 相手を直接vulgarと呼ぶのは失礼になりうるため、出来事や言葉に対してvulgar languageやvulgar behaviorのように表現するのが無難
例文
His Rabelaisian jokes made the audience laugh uncomfortably.
彼の下品な冗談は観客を気まずく笑わせた。
コアイメージ
豪放で下品なユーモアで社会や人間を風刺する
英英
Relating to or characteristic of François Rabelais; marked by coarse, bawdy, exuberant humor and satirical, grotesque exaggeration.
語源
Rabelaisianは、16世紀フランスの作家フランソワ・ラブレー(Rabelais)の名に由来し、彼の作品に見られる下品さと風刺的誇張が形容詞化した語。
コラム
- Rabelaisianは文学用語として用いられ、体や性的な下品さと風刺的誇張を伴うユーモアを指すため、文学評論で見かける語。
例文
He told a bawdy joke at the dinner table.
彼は食卓で下品な冗談を言った。
コアイメージ
下品な、特に性的に露骨な内容や冗談を指す
英英
Offensively indecent or obscene, especially referring to sexual matters and often applied to jokes, language, or performances.
語源
bawdyは、中英語のbawd(売春婦)に由来し、性的に卑しい意味が広がって下品・わいせつの語になった
コラム
- bawdyは性的な冗談や歌に使われる語で、文学や演劇ではユーモアの素材として古くから用いられる表現である
例文
He made an indecent joke at the dinner table.
彼は食卓で下品な冗談を言った。
コアイメージ
下品な言動や性的に不快な表現が公の場で受け入れられないことをさす
英英
Offensive or vulgar behavior or language that violates accepted standards of decency, often implying sexual impropriety or manners that are unsuitable in a social setting.
語源
indecentは、接頭辞in-(否定)とdecent(品位のある・適切な)から成り、直訳で「品位がない・適切でない」を表す
コラム
- 下品なは性的に露骨な内容だけでなく場にそぐわない無作法な振る舞いや品位の欠如にも用いられ、法律用語ではindecent exposure(公共の場でのわいせつ行為)のように使われる
例文
コアイメージ
性的あるいは下品な内容で聞き手を不快にさせる表現を指す
英英
Rude or indecent in manner or language; offensive or in poor taste, especially of jokes or remarks with sexual or vulgar content.
語源
off-colorは、off(外れた)+color(色)から始まり、もともとは色合いが標準から外れている意で用いられ、そこから転じて品が悪い・不適切という意味になった。
コラム
- off-colorは主に冗談や発言の品位を示す語で、off-color jokeは下ネタを指す単語として使われる
例文
Her scatological remarks ruined the otherwise polite conversation.
彼女の下品な発言が礼儀正しい会話を台無しにした。
コアイメージ
下品な表現を指し、特に糞や排泄に関する事柄に関係する
英英
Relating to or characterized by obscenity, especially involving excrement or excretory functions; coarse and offensive.
語源
scatologicalは、ギリシャ語skatos(糞)に由来するscatologyから派生した形容詞で、本来は排泄物に関する意味から卑俗な意味へ広がった
コラム
- 英語のscatologicalは糞そのものに関する学術的な意味と下品な冗談を表す意味の双方があり文脈で判別する必要がある
例文
The guests complained about his swinish manners at the party.
客はパーティーでの彼の下品なマナーに文句を言った。
コアイメージ
礼儀や言動が粗雑で下品なことを表す
英英
Rough or uncouth in manners or appearance; lacking refinement or good taste.
語源
swinishは、古英語swīn(豚)+接尾辞‑ishから派生し、本来は『豚のような』の意味が転じて下品の意になった。
コラム
- 日常ではvulgarやrudeが近い語として用いられ、swinishは下品な行為をやや文語的に批判する響きがある