満たす
例文
He fulfills my company's requirements.
彼は我が社の必要条件を満たしている。
コアイメージ
足りないものを入れて、期待や条件を満たす
関連語
使い方
-
fulfill requirements
要件を満たす
-
fulfill an order
注文を履行する
-
fulfill obligations
義務を果たす
類義語との違い
fulfill:
条件や約束・要求を満たす、果たす
meet:
基準・条件・期待を満たす
satisfy:
要求や条件を満たし、相手を納得させる
complete:
任務や仕事を最後までやり終える
英英
To complete or achieve something that is required or expected. To satisfy a need or desire.
語源
fulfillは、古英語のfull+fyllanが中英語でfullfillとなり、そこから現在の「~を満たす」の意味にまとまった。
コラム
- ビジネス文書や契約では条件の履行を指してfulfillが用いられる一方、感情や欲求の満足にはsatisfyが用いられることが多い
例文
コアイメージ
必要な分を加えて、不足や隙間を埋めること
関連語
使い方
類義語との違い
fill:
中身や隙間をいっぱいにする
put:
ある場所に置く・入れるが必ずしもいっぱいにしない
pour:
液体を注ぐが必ずしも満たすとは限らない
meet:
要求や条件を満たすときに使い、物理的に中を埋める意味はない
英英
To put enough of something into a container or space so it becomes full; to fill in a form by writing the necessary information; to supply or meet a need.
語源
fillは、古英語fyllan(満たす)から来て、形容詞full(満ちている)をもとに「~を満たす」という動詞になった。
コラム
- fillは基本的に中を満たす動作を表し、職を補充する場合はfill a position、時間を埋める場合はfill an hourのように前後の語で意味が変わる点を押さえる。
例文
Applicants must satisfy the university's requirements.
志願者は大学の要件を満たさなければならない。
コアイメージ
欲しいものや必要を十分に与えて、探す行動や期待が終わる状態にするイメージ。
関連語
使い方
-
satisfy a need
必要を満たす
-
satisfy a requirement
要件を満たす
-
satisfy demand
需要を満たす
類義語との違い
satisfy:
~を満足させる。期待や条件を満たす
please:
人を喜ばせて満足させる
meet:
条件や要求を満たす
英英
To make someone feel pleased by meeting their wishes or requirements; to provide what someone needs or wants; to ensure that something is correct or acceptable; to fulfill a certain standard or purpose.
語源
satisfyは、ラテン語satis+facereが古フランス語を通って英語に入り、もともとの「十分にする」から「~を満足させる」という意味になった。
コラム
- satisfyは「〜を満足させる」と訳されるが、人を満足させるだけでなく要求・条件・方程式などを「満たす」と訳す場面でも使われる。
例文
コアイメージ
基準や期待にぴったり合う、または人が同じ時間・場所に揃う一致の状態
関連語
使い方
-
meet deadlines
締め切りに間に合う
-
meet requirements
要件を満たす
-
meet standards
基準を満たす
類義語との違い
meet:
条件・要求・基準を満たす
satisfy:
期待や条件を満たして納得させる
fulfill:
義務・約束・役割を果たして完遂する
英英
To satisfy or conform to a standard or demand, or to come together in time/place; also used with 'deadline' to mean finishing by the required time (being on time).
語源
meetは、もともと人と出会うという古英語の語から発展し、ある基準に「合う」という意味へ広がり、そこから『~を満たす』の意味になった
コラム
- 締め切りには 'meet a deadline' と表現し、'fulfill' が義務や約束を完遂するニュアンスで使われるなど語感の違いに注目すると意味が区別しやすい
例文
The new policy was designed to anele customer expectations.
その新しい方針は顧客の期待を満たすよう設計された。
コアイメージ
ある量や条件が十分に整って要求を満たす
英英
to be sufficient in quantity or quality to meet a requirement or expectation.
語源
aneleは、南部アフリカの現地語anele(「十分である」)を借用した語で、英語圏の一部で『満たす』の意味で使われる。
コラム
- aneleは標準的な英米英語ではあまり見られず、南アフリカなど地域的な用例が報告される。
例文
This software must fulfil the minimum security requirements.
このソフトは最低限のセキュリティ要件を満たさなければならない。
コアイメージ
要件や期待を満たす、あるいは約束や役割を果たすことをさす
英英
To satisfy or meet a requirement, condition, or expectation, or to carry out a promise, duty, or role.
語源
fulfilは、古英語のfulfyllan(full+fill)に由来し、中英語を経て「満たす・果たす」の意味で定着した。
コラム
- イギリス英語ではfulfil、アメリカ英語ではfulfillが一般的で、requirementsやpromiseと組んで「満たす・果たす」の意味で使われる