例文

The meal pleased the customers.

その食事は客を満足させた。

コアイメージ

相手の望みや期待に応えて喜ばせ、満足させる動作やその結果を表す

関連語

使い方

  • please customers

    顧客を満足させる

  • please clients

    顧客を満足させる

  • please guests

    客を満足させる

類義語との違い

please: 期待を満たして相手を喜ばせ感情的満足を与える
meet: 期待を満たす点は共通で、条件・基準との合致を示す
satisfy: 期待を満たす点は共通で、要件や要求を実務的に満たす

英英

As a verb, to cause someone to feel pleased or satisfied.

語源

pleaseは、古フランス語から英語に入った借用語で、元の意味『喜ばせる/満足させる』がそのまま英語に伝わった。

コラム

  • pleaseは依頼の「お願いします」として独立することが多い一方、動詞としては目的語をとって相手を喜ばせる意味になり、受動表現のbe pleasedで『満足している』となる

例文

The answer satisfied me.

その答えは私を満足させた。

コアイメージ

必要や欲求が十分に満たされて、それ以上求める必要がなくなる状態のイメージ。

関連語

使い方

類義語との違い

satisfy: 条件や要求を完全に満たす
meet: 条件や基準を満たすが、程度や量に重点がある
please: 人を喜ばせて満足させる

英英

To make someone feel pleased by meeting their wishes or requirements; to provide what someone needs or wants; to ensure that something is correct or acceptable; to fulfill a certain standard or purpose.

語源

satisfyは、ラテン語satis+facereが古フランス語を通って英語に入り、もともとの「十分にする」から「~を満足させる」という意味になった。

コラム

  • satisfyは条件や要求を完全に満たす場面で使われ、結果として人が満足することはbe satisfiedなどで表す点が特徴的である。
モチタンアプリで効率アップ

例文

The small gift gruntled him.

小さな贈り物が彼を満足させた。

コアイメージ

満足させる、相手を満足状態にする

英英

to make someone feel satisfied; sometimes used intransitively to mean to be pleased

語源

gruntleは、disgruntleやgruntledと関連し、disgruntled(不満な)の語形や古いgruntに由来する形から逆形成された語として肯定的な「満足させる」の意で再解釈されてきた。

コラム

  • 書き言葉や会話での使用は稀で、意味を軽くするために冗談めかして使われることがある。

例文

The book failed to sate her curiosity.

その本は彼女の好奇心を満足させなかった。

コアイメージ

食欲や欲望を十分に満たしてこれ以上求めなくなる

英英

To satisfy an appetite, desire, or curiosity fully so that no more is wanted.

語源

sateは、ラテン語satis(十分)が語源で、中英語を経て「十分に与えて満たす」という意味に発展した。

コラム

  • sateは文語的な語で、食欲やcuriosityを目的語に取ることが多く、口語ではsatisfyを使う場合が多い。

例文

We need to satisfise the client's expectations before the launch.

私たちは発売前に顧客の期待を満足させる必要がある。

コアイメージ

期待や必要を満足させることで不満を取り除く

英英

to cause someone or something to feel content or to meet a need, desire, or expectation

語源

satisfiseは、ラテン語satis(十分)+facere(する)に由来する英語satisfyの変形で、古くから「満足させる」を意味して用いられた

コラム

  • satisfiseは現代では稀な綴りでほとんど見られず、通常はsatisfyを用いる

例文

A small dessert will not satiate his appetite.

少しのデザートでは彼の食欲を満足させることはできない。

コアイメージ

欲求・食欲などを十分に満たして、もう要らない状態にさせること。

英英

To satisfy fully (especially an appetite or desire); to provide so much that no more is wanted.

語源

satiateは、ラテン語のsatiare(満たす)とsatis(十分)に由来し、十分に満たす・満腹にする意味になった。

コラム

  • satiateは形容詞satiatedで『満腹の』を表し、動詞では食欲や欲求を十分に満たす意味で使われる

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード