妨げる
例文
コアイメージ
静かな状態や作業の流れに割り込み、落ち着きを失わせる
関連語
使い方
-
disturb someone
〜を妨げる
類義語との違い
disturb:
作業や集中の流れを妨げる
interrupt:
一時的に話や作業を途中で中断させる
bother:
小さな不快感や手間で困らせる
英英
To interfere with the normal state or progress of a person or thing, causing disorder or preventing continuation.
語源
disturbは、接頭語dis-(反対・分離)とラテン語turbare(かき乱す)から成り、もともと「物事を乱す」という意味で、英語では「~を妨げる」を表す
コラム
- リスニングや読解でdisturbは目的語が示す『誰の何が妨げられているか』を表す語である
例文
コアイメージ
目標に行く道をふさぎ、前へ進めないようにする
関連語
使い方
類義語との違い
frustrate:
他動詞で計画の進行を妨げ達成を阻む
prevent:
出来事や行動を未然に起こらせないようにする
hinder:
進行や達成の速度を落として妨げる
thwart:
計画や企てを阻止して失敗させる
英英
To stop or hinder the progress of plans, actions, or efforts so that they cannot succeed.
語源
frustrateは、ラテン語frustra(むだに)が語源で、そこから「むだにする/行き止める」という意味を経て英語で『妨げる』の意味を持つようになった。
コラム
- frustrateは他動詞で誰かや物事の進行を妨げて計画や目標の達成を阻むことを表し、be frustratedはその結果としていらだっている状態を示す
例文
コアイメージ
進もうとするものの前に障害を置いて進行を遅らせる
関連語
使い方
-
hinder someone from doing
人が〜するのを妨げる
-
hinder progress
進展を妨げる
-
hinder development
発展を妨げる
類義語との違い
hinder:
進行や達成を妨げ、困難にする
prevent:
起こるのを完全に防ぎ阻止する
stop:
動作や進行を止めて終わらせる
delay:
進行の速度や時期を遅らせる
block:
通路や働きをふさぎ物理的に妨げる
英英
To make it hard for something to grow, progress, or achieve its goals.
語源
hinderは、古英語のhind(後ろ)から来る動詞で、本来は「後ろに置く」から「進行を妨げる、邪魔する」の意味に発展した語。
コラム
- preventは完全に阻止するイメージが強いのに対し、hinderは進行や速度を遅らせたり困難にしたりするニュアンスを持つ
例文
コアイメージ
続いている動きや話の流れをさえぎって途中で途切れさせるイメージ
関連語
使い方
-
sorry to interrupt
お邪魔してすみません
-
interrupt someone
人の話をさえぎる
類義語との違い
interrupt:
急に中断して進行を妨げる
stop:
動作や進行を完全にやめさせる
prevent:
起こるのを事前に阻止する
英英
To stop or hinder the flow of speech, activity, or a process, often by interposing words or noises.
語源
interruptは、ラテン語 inter(間に)+rumpere(破る)から来て、間に割って入るイメージが転じて「~を妨げる」という意味になった
コラム
- interruptは他動詞で目的語を取りやすく、通常interrupt someone/interrupt somethingの形をとり、受け身はbe interrupted(~によって妨げられる)
例文
コアイメージ
進んでいる動きやはたらきのあいだに入り、その進行をさまたげる
関連語
使い方
-
interfere with
〜を妨げる
-
interfere in
〜に干渉する
類義語との違い
interfere:
物事の進行・作用を邪魔する
prevent:
事前に起こらないように止める
英英
To hinder or obstruct the progress or functioning of something, often by involvement or intrusion.
語源
interfereは、ラテン語interferre(inter-「間に」+ferre「運ぶ」)に由来し、間に入るという構成から『~を妨げる』の意味になった。
コラム
- 職場では「interfere with ~」で会議や業務の進行を外部要因や余計な介入が妨げる場面を表し、誰が何を妨げたかを明確に伝える表現となる。
例文
Traffic jams hamper emergency vehicles.
渋滞は救急車の通行を妨げる。
コアイメージ
進む道の一部をふさいで行動や仕事の進みを遅くするイメージ
関連語
使い方
-
hamper progress
進歩を妨げる
-
hamper development
発展を妨げる
-
hamper efforts
努力を妨げる
類義語との違い
hamper:
進行や発展を妨げ、実行を困難にする
prevent:
起こるのを事前に防ぐ、阻止する
stop:
動作や出来事を完全に止める
block:
通路や流れを物理的にふさぐ
delay:
動きを遅らせ、時間を後ろにずらす
英英
to make it hard for someone to do something or to stop them from doing it
語源
hamperは、もともと「絡め取る・つかむ」といった動作を表す古い語に由来し、やがて行動や進行を遅らせる意味で使われるようになった。
コラム
- hamperは動詞で「妨げる」だが名詞で洗濯かごやギフト用の大きなかごを指す用法も存在するため文脈に注意する。
例文
コアイメージ
やる気や行動の勢いをそぎ、行動をやめさせる
関連語
使い方
-
discourage somebody from doing something
〈人〉に〜することを思いとどませる
類義語との違い
discourage:
行動や意欲をそぎ、~するのをやめさせる
dissuade:
説得して~するのを思いとどまらせる
deter:
罰や不利益で~するのを思いとどまらせる
prevent:
事前に防いで~するのを避ける
英英
To make someone feel less confident or less willing to do something, often by showing that it is difficult or not good.
語源
discourageは、古フランス語descouragerに由来し、de-「取り去る」とcorage「心・勇気」が合わさって心を折るという意味が生まれた。
コラム
- discourageは受動でよく用いられ、be discouraged from+動名詞の形で原因により意欲がそがれる状況を表す
例文
コアイメージ
選べる道や機会を前もって取り除き、実現できないようにする
関連語
使い方
-
preclude somebody from doing something
〈人〉が〜するのを妨げる
類義語との違い
preclude:
あることが起きないように不可能にする
prevent:
事が起きないように前もって防ぐ
stop:
進行や動作を途中でやめさせる
英英
To stop something from happening or to make it not possible.
語源
precludeは、pre-(前に)+claudere(閉じる)というラテン語のもとから。元は「前に閉じる」=「前もって塞ぐ」→「~を妨げる」意味。
コラム
- 英検の読解で因果関係や条件を問う設問に出会ったとき、precludeが『不可能にする』を意味することを手がかりに選択肢を検討する。
例文
Delays at customs impeded the shipment's arrival.
税関での遅れが出荷の到着を妨げた。
コアイメージ
進もうとする物や動きを途中で邪魔して進みを遅くするイメージ
関連語
使い方
-
impede progress
進展を妨げる
-
impede development
発展を妨げる
-
impede efforts
努力を妨げる
類義語との違い
impede:
行動や進行を遅らせたり妨げる
prevent:
出来事や動作が起きるのを防ぐ
delay:
開始や到着を予定より遅らせる
block:
通路や流れを物理的・比喩的にふさぐ
英英
To make it hard for someone or something to continue or succeed.
語源
impedeは、ラテン語 impedire「足をからめて止める」が古フランス語や中英語を経て英語に入り、文字通り「~を妨げる」の意味になった。
コラム
- 書類の手続きの遅延や技術的障害が作業の進行を妨げることを表す際にimpedeが用いられる。
例文
コアイメージ
伸びようとする力を押さえて、十分に育たないようにする
関連語
使い方
-
stunt growth
~の発育を妨げる
類義語との違い
stunt:
成長や発展を妨げる
prevent:
出来事が起こるのを防ぐ
block:
進路や動きをふさぎ止める(物理的な場合が多いが比喩でも使う)
hinder:
進行や努力を遅らせる
英英
To prevent something or someone from growing or developing as they should.
語源
stuntは、もともと「成長を止める」という意味で使われ、それが転じて人や物事の進みを妨げる「~を妨げる」の意味になった
コラム
- stuntは動詞で「成長・発展などを妨げる」を意味し、"stunt growth"のように植物や経済などの進行を阻む表現として英文で使われる。
例文
コアイメージ
重い荷物や余計なものがのしかかって体や動きを遅くする
関連語
使い方
-
be encumbered by
〜に妨げられる
-
be encumbered with
〜を抱えている
類義語との違い
encumber:
重荷や障害で動きや行動を妨げる
hinder:
進行や働きを遅らせたり妨げたりする
obstruct:
物理的・制度的に進行や通行を塞ぎ妨げる
英英
To make it hard for someone to do something or for something to take place.
語源
encumberは、古フランス語encombrerから英語に入った語で、元は物を負わせて動けなくする意味があり、そこから「~を妨げる」となった
コラム
- hinderやobstructと近い意味だが、encumberは「重荷を負わせる」ニュアンスが強く、時間的・心理的な負担によって行動が制約される場面に適切
例文
コアイメージ
高い費用などが起こるのを妨げる方向に働いて、実現を難しくすることを指す(妨げる)。
英英
To act as a significant factor that prevents or makes something less likely to happen, often used with 'against'.
語源
militateは、ラテン語のmilitare「兵士として仕える」に由来し、本来の「戦う」「力を行使する」という意味から影響力を持つという意味に転じた。
コラム
- 用法は書き言葉寄りでしばしばagainstと共に使われ、状況や条件が作用して実現を妨げることを表すため文脈で原因と結果を明確にする必要がある。