例文
コアイメージ
話している人たちのあいだのすき間に、体や言葉で割り込む突き出しのイメージ
類義語との違い
butt in:
話の流れを断ち切って口を挟む、くだけた言い方
interrupt:
話を中断して意見を言う、フォーマルでも可
英英
To interrupt someone while they are talking or to get involved in a situation that is not your business.
語源
butt inは、butt=突く、押しのける、in=中へ入る。体や角で相手に入るイメージから、人の会話に割り込み「口を挟む」という意味になる。
コラム
- butt in は「口を挟む」を意味する口語の句動詞で、人の話に割り込むことを表すためフォーマルな場では避ける
例文
コアイメージ
会話や議論の流れに短く言葉や声を挿入する
英英
To interject briefly into a discussion, often with a concise remark introduced with 'with' (e.g. piped in with a question).
語源
pipe inは、pipe(管)+in(内へ)の組み合わせで、物を中へ送る字義が転じて声や発言を会話に挿入する用法になった
コラム
- 語法としては'pipe in with + 名詞'の形で短い発言を紹介する例が多く、She piped in with a quick questionのように用いられる