魅了された

英単語
コアイメージ
使い方 / 例文
beguiled
魅力や策略で心を引きつけて相手の反応を操る
The audience was beguiled by the singer's voice.
聴衆は歌手の声に魅了された。
bewitched
強い魅力や言葉に心を奪われ、まるで魔法にかかったようになる状態
She stood bewitched by the storyteller's voice.
彼女は語り手の声に魅了された。
captivated
強い魅力で注意や興味が引きつけられ、魅了された状態
The audience was captivated by the singer's voice.
観客は歌手の声に魅了された。
charmed
演技や言動によって観衆の好感や驚きを引き起こすこと
The audience was charmed by her performance.
観客は彼女の演技に魅了された。
dazzled
視覚的な美しさや表現の力が目や感覚を強く引きつける
The audience was dazzled by her performance.
観客は彼女の演技に魅了された。
enchanted
魔法や強い魅力で心が奪われ、我を忘れるほど惹かれている状態を指し、魅了された
He was enchanted by her voice.
彼は彼女の声に魅了された。
enthralled
視線や注意が一点に集中し、離れられないほど引きつけられる状態を表す
The audience was enthralled by the pianist's performance.
観客はピアニストの演奏に魅了された。
entranced
対象に強く心を奪われ、魅了された状態でそれに注意や感情が集中している
The audience remained entranced throughout the magician's act.
観客は手品師の演技の間、魅了されたままだった。
mesmerized
強い魅力や魅惑で心を奪われ夢中になっている状態を表す
She was mesmerized by the performance.
彼女はその公演に魅了された。
mesmerised
まるで催眠術にかかったかのように注意や感情が強く引きつけられる状態を指す
The audience sat mesmerised by the magician's final trick.
観客は手品師の最後の手品に魅了された。
spellbound
何かが強い力で注意や興味を完全に奪い、魅了された状態
We were spellbound by her storytelling.
私たちは彼女の語りに魅了された。
spell-bound
強い驚きや興味で目や心がその対象に完全に引きつけられ、他に注意を向けられない状態、魅了された
The audience was spell-bound by the magician's performance.
観客は手品師の演技に魅了された。
sunstruck
美しさや輝きに一瞬で心を奪われ、動けなくなるような感覚
She stood sunstruck by the painting's beauty.
彼女はその絵の美しさに魅了されて立ち尽くした。

例文

The audience was beguiled by the singer's voice.

聴衆は歌手の声に魅了された。

コアイメージ

魅力や策略で心を引きつけて相手の反応を操る

英英

To charm or enchant someone, often by deception or flattery, causing them to be pleased or misled.

語源

beguiledは、be-(接頭辞)+guile(策略・ずるさ)から成り、元は策略で惑わすという意味が出発点となり、転じて魅了する用法も生まれた。

コラム

  • beguiledは魅了と欺きの両面を含む語で、受動態のbeguiled byや目的語を導くbeguiled intoの形で使われる例が多い

例文

She stood bewitched by the storyteller's voice.

彼女は語り手の声に魅了された。

コアイメージ

強い魅力や言葉に心を奪われ、まるで魔法にかかったようになる状態

英英

Affected by intense charm or fascination, as if under a spell; intensely captivated.

語源

bewitchedは、接頭辞be-とwitch(魔女、呪う)から成り、文字どおり『魔女の術を受ける』という意味から転じて『魅了される』の意で使われるようになった。

コラム

  • bewitchedは比喩的に人や物の強い魅力に圧倒される状態を表し、物語や描写で魔法的なニュアンスを伴って使われることが多い
モチタンアプリで効率アップ

例文

The audience was captivated by the singer's voice.

観客は歌手の声に魅了された。

コアイメージ

強い魅力で注意や興味が引きつけられ、魅了された状態

英英

Extremely attracted or fascinated; having one's attention completely held by someone or something.

語源

captivatedは、ラテン語captivus(捕らわれた)に由来し、古フランス語を経て英語のcaptivate(魅了する)が生まれ、その過去分詞形が『魅了された』の意味で用いられるようになった。

コラム

  • captivatedは通常byを用いて原因を示し、受動態で感情や興味が強く引かれていることを表すため、The audience was captivated by the singer のように使う。

例文

The audience was charmed by her performance.

観客は彼女の演技に魅了された。

コアイメージ

演技や言動によって観衆の好感や驚きを引き起こすこと

英英

Experiencing delight or fascination because someone or something is especially appealing or pleasing.

語源

charmedは、動詞charmの過去分詞形で、その語源は古フランス語charmerおよびラテン語carmen『歌・呪文』にあり、魅了するという意味に広がった。

コラム

  • charmedは過去分詞から形容詞的に用いられることが多く、be charmed byで『〜に魅了される』と表現する点が実用的である。

例文

The audience was dazzled by her performance.

観客は彼女の演技に魅了された。

コアイメージ

視覚的な美しさや表現の力が目や感覚を強く引きつける

英英

To have one's attention or senses captured by something striking or brilliant, often causing admiration or astonishment.

語源

dazzledは、もともと光で目をくらませる意味があり、中英語のdasenに由来し、そこから比喩的に魅了される意味が生じた。

コラム

  • dazzledは受動態で用いられることが多く、be dazzled by〜で『〜に魅了される』または『〜に圧倒される』と表現される

例文

He was enchanted by her voice.

彼は彼女の声に魅了された。

コアイメージ

魔法や強い魅力で心が奪われ、我を忘れるほど惹かれている状態を指し、魅了された

英英

Affected as if by a magical spell or by intense charm; filled with wonder or delight and therefore charmed or fascinated.

語源

enchantedは、古フランス語enchanterに由来し、さらにラテン語incantare(in-+cantare「歌う」)の影響を受けて呪文で心を動かす意味から魅了されたの意に発展した。

コラム

  • enchantedは文字どおり魔法にかかる意味と比喩的に強く魅了される意味の両方で使われ、また'enchanted to meet you'はお会いできて光栄だという定型表現として用いられる。

例文

The audience was enthralled by the pianist's performance.

観客はピアニストの演奏に魅了された。

コアイメージ

視線や注意が一点に集中し、離れられないほど引きつけられる状態を表す

英英

Very fascinated or absorbed; so interested or impressed that one cannot look away or stop paying attention.

語源

enthralledは、enthrall(en-+thrall=奴隷)が変化した過去分詞で、文字通りの『虜にされた』から比喩的な『強く魅了された』へ意味が拡大した。

コラム

  • enthralledは受動的な魅了を表す表現で、主にbe enthralled byの形で用いられ、レビューや感想で感動の強さを伝える際に頻繁に使われる。

例文

The audience remained entranced throughout the magician's act.

観客は手品師の演技の間、魅了されたままだった。

コアイメージ

対象に強く心を奪われ、魅了された状態でそれに注意や感情が集中している

英英

Having one’s attention completely captured by delight, wonder, or admiration; captivated.

語源

entrancedは、動詞entrance(人の心を引き込む)の過去分詞で、古フランス語や中英語を経て「中へ引き入れる→心を奪う→魅了する」の意味に発達した。

コラム

  • entrancedは主に美しさや技などに心を奪われる意味で用いられ、多くの場合be entranced by〜の形で原因を示す。

例文

She was mesmerized by the performance.

彼女はその公演に魅了された。

コアイメージ

強い魅力や魅惑で心を奪われ夢中になっている状態を表す

英英

Extremely fascinated or absorbed by something, especially to the point of being spellbound and unable to focus on anything else.

語源

mesmerizedは、フランツ・メスメルの名前から生まれたmesmerizeに由来し、mesmerism(催眠術)の影響で受け身の「魅了された」という意味を帯びるようになった

コラム

  • 日常では比喩的に用いられやすく、受け身にして用いることで対象への強い没入感や感動を簡潔に表現できる

例文

The audience sat mesmerised by the magician's final trick.

観客は手品師の最後の手品に魅了された。

コアイメージ

まるで催眠術にかかったかのように注意や感情が強く引きつけられる状態を指す

英英

Held spellbound or completely captivated by something, as if under a hypnotic influence.

語源

mesmerisedは、18世紀の医師フランツ・アントン・メスメル(Mesmer)の名前に由来し、mesmerism(催眠術)から「催眠にかかる」「強く魅了される」の意味になった。

コラム

  • 語源が人名に由来するため本来は催眠の意味があり、現在は比喩的に舞台や景色に心を奪われる場面で使われる

例文

We were spellbound by her storytelling.

私たちは彼女の語りに魅了された。

コアイメージ

何かが強い力で注意や興味を完全に奪い、魅了された状態

英英

Completely fascinated or entranced, so that one gives full attention as if under a spell.

語源

spellboundは、spell(魔法・呪文)+bound(縛られた)から、元は「呪文で縛られた」という意味で、比喩的に「魅了された」となる

コラム

  • spellboundは by+対象で何に魅了されたかを示す形容詞で、元の「魔法にかかる」意味から比喩的に用いられる

例文

The audience was spell-bound by the magician's performance.

観客は手品師の演技に魅了された。

コアイメージ

強い驚きや興味で目や心がその対象に完全に引きつけられ、他に注意を向けられない状態、魅了された

英英

Completely fascinated or engrossed; so captivated that one cannot take their eyes or attention away.

語源

spell-boundは、spell(呪文)とbound(縛られた)が結びついて生まれ、元は魔法に縛られる意味から転じて、人が強く惹きつけられる意味になった。

コラム

  • 英語ではしばしば be spell-bound by の形で使い、観客や読者が演技や場面に釘付けになる状況を表す。

例文

She stood sunstruck by the painting's beauty.

彼女はその絵の美しさに魅了されて立ち尽くした。

コアイメージ

美しさや輝きに一瞬で心を奪われ、動けなくなるような感覚

英英

Suddenly filled with admiration or amazement by a sight or person, leaving one captivated or momentarily stunned.

語源

sunstruckは、sun(太陽)+struck(打たれた)の合成で、元は太陽に当たって影響を受ける意だったが、感動で打たれる意味へ拡張した

コラム

  • 文学や日常で比喩的に使われることが多く、文脈で物理的影響か比喩かを判断して訳語を選ぶと記憶に残りやすい

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード