陽気に

英単語
コアイメージ
使い方 / 例文
cheerfully
内側に明るい気持ちがあり、表情や声に表れる様子
smile cheerfully
陽気に微笑む
bonnily
陽気に、快活で楽しげな様子を表す
The team bonnily celebrated their small victory.
チームはささやかな勝利を陽気に祝った。
cheerily
陽気に軽やかに振る舞って場の空気を和らげること
She cheerily waved goodbye to her neighbors.
彼女は陽気に近所の人たちに別れを告げて手を振った。
chirpily
小鳥のさえずりのような高く明るい声や、軽やかで快活な様子を示す
She greeted everyone chirpily when she entered the room.
彼女は部屋に入るとみんなに陽気に挨拶した。
convivially
人とにこやかに交わり、陽気に会話や時間を楽しむ
They chatted convivially over dinner.
彼らは夕食の間、陽気におしゃべりした。
ebulliently
陽気に喜びや活力が沸き立ち外に表れること
She smiled ebulliently at the news.
彼女はその知らせに陽気に微笑んだ。
gaily
陽気に声や行動が軽やかである様子を表す
She laughed gaily at the joke.
彼女はその冗談を聞いて陽気に笑った。
gayly
感情や態度が明るく弾み、楽しげに振る舞うことを表す
She sang gayly despite the rain.
彼女は雨にもかかわらず陽気に歌った。
jauntily
軽やかな足取りや自信を含んだ明るい振る舞いを表す
She walked jauntily down the street.
彼女は陽気に通りを歩いた。
jovially
冗談や軽いふざけを伴って明るく振る舞うことを表す陽気に
She greeted us jovially at the door.
彼女は玄関で陽気に私たちを迎えた。
merrily
軽やかな足取りや笑顔で楽しそうに行動することを表す
She skipped merrily down the street.
彼女は陽気に通りをスキップした。
rollickingly
陽気に、歓声や動きが弾けて周囲を明るくする様子
The children romped rollickingly through the leaves.
子どもたちは陽気に葉の間をはしゃいだ。

cheerfully

tʃíərfəli

意味

cheerfullyのイラスト

例文

She greeted everyone cheerfully.

彼女はみんなに陽気に挨拶した。

コアイメージ

内側に明るい気持ちがあり、表情や声に表れる様子

関連語

使い方

  • smile cheerfully

    陽気に微笑む

  • wave cheerfully

    陽気に手を振る

類義語との違い

cheerfully: 表情や声に陽気さが出る様子、励ます意味は含まない
happily: 幸せや満足から自然に明るくなる様子、心の状態重視
joyfully: 喜びが溢れて活動的に楽しむ様子、より強い感情表出

英英

In a way that shows happiness and a positive attitude; in a joyful manner.

語源

cheerfullyは、cheer(陽気な気分)に「〜の性質」を表す-fulと副詞を作る-lyがついて「陽気に」を表す

コラム

  • cheerfullyは「応援するcheer」や「元気づけるcheer up」とは異なり、誰かを励ます意味ではなく動作を修飾する『陽気に』という副詞である

bonnily

意味

例文

The team bonnily celebrated their small victory.

チームはささやかな勝利を陽気に祝った。

コアイメージ

陽気に、快活で楽しげな様子を表す

英英

In a cheerful and lively way.

語源

bonnilyは、bonny(古くは「快い・美しい」を示す語、方言的用法を含む)に-lyが付いて生まれ、陽気さを表す副詞になった。

コラム

  • 文学的・方言的な語感が強く、現代英語ではcheerfullyやmerrilyの方が一般的に用いられる
モチタンアプリで効率アップ

例文

She cheerily waved goodbye to her neighbors.

彼女は陽気に近所の人たちに別れを告げて手を振った。

コアイメージ

陽気に軽やかに振る舞って場の空気を和らげること

英英

In a cheerful and buoyant manner, often used to describe upbeat speech or actions.

語源

cheerilyは、陽気にの意味を表すcheeryに副詞-lyが付いてできた語で、cheerは中世英語に入り古フランス語chere「顔つき・表情」から派生して気分や歓声を表す語となった

コラム

  • 例文のようにcheerilyは別れや日常のあいさつで使われ、行動の明るさを簡潔に伝える

例文

She greeted everyone chirpily when she entered the room.

彼女は部屋に入るとみんなに陽気に挨拶した。

コアイメージ

小鳥のさえずりのような高く明るい声や、軽やかで快活な様子を示す

英英

In a cheerful and lively manner, often suggesting a light, high-pitched tone similar to a bird's chirp.

語源

chirpilyは、英語の擬声語chirp(小鳥のさえずりの音)に副詞を作る接尾辞-lyが付いて生まれ、声や態度が陽気であることを表す

コラム

  • 話し方や動作が小鳥のさえずりのように明るく軽やかであることを指し、日常会話や文章の描写で人物の陽気さを伝える

例文

They chatted convivially over dinner.

彼らは夕食の間、陽気におしゃべりした。

コアイメージ

人とにこやかに交わり、陽気に会話や時間を楽しむ

英英

In a cheerful, friendly, and sociable manner, especially while enjoying the company of others.

語源

conviviallyは、ラテン語conviviumから派生した形容詞convivialに副詞語尾-lyが付いて陽気にという意味になった

コラム

  • 宴席や社交の場で人と打ち解けて過ごすことを表し、会話や飲食の場面で動詞を修飾して使われる

例文

She smiled ebulliently at the news.

彼女はその知らせに陽気に微笑んだ。

コアイメージ

陽気に喜びや活力が沸き立ち外に表れること

英英

Marked by bubbling enthusiasm and high spirits, expressed outwardly in lively behavior or speech.

語源

ebullientlyは、ebullire(e=外へ+bullire=泡立つ)を語源とし、『泡のように感情が溢れる』という比喩から形容詞を経て副詞化した語で、陽気に感情があふれる意を持つ。

コラム

  • 陽気にと訳されるが、単なる爽やかさより高揚感や勢いが強く出る場面で使われ、smileなどの語とよく結びつく。

gaily

意味

例文

She laughed gaily at the joke.

彼女はその冗談を聞いて陽気に笑った。

コアイメージ

陽気に声や行動が軽やかである様子を表す

英英

In a cheerful, lively way; expressing lighthearted emotion or mirth.

語源

gailyは、古くからの形容詞gayに副詞の-lyが付いた語で、gayは中英語gai(楽しげ)に由来し、感情の明るさを表す言葉として発展した。

コラム

  • 会話でも見かけるが、文語的・歌詞的な響きを伴うことがあり、文章や詩で用いられることが多い。

gayly

意味

例文

She sang gayly despite the rain.

彼女は雨にもかかわらず陽気に歌った。

コアイメージ

感情や態度が明るく弾み、楽しげに振る舞うことを表す

英英

In a cheerful or lighthearted manner; showing happiness or liveliness.

語源

gaylyは、古い語義で『陽気な』を意味したgayに副詞語尾-lyが付いてできた副詞で、主に『陽気に』の意味で使われる

コラム

  • gayは同性愛を表す語としても使われるが、gaylyは文脈上ほとんど陽気さや軽やかさを示す副詞として機能する

例文

She walked jauntily down the street.

彼女は陽気に通りを歩いた。

コアイメージ

軽やかな足取りや自信を含んだ明るい振る舞いを表す

英英

In a lively, selfconfident, and brisk manner, often describing a cheerful step or manner.

語源

jauntilyは、形容詞jauntyの副詞形で、jauntyは18世紀に「いきいきした・得意げな」の意味で現れ、jaunt(短い外出)に由来して軽やかな動きの意味に広がったとされる。

コラム

  • 歩き方や身のこなしの軽やかさと自信を短く表現する語で、動詞を修飾して使われることが多い

例文

She greeted us jovially at the door.

彼女は玄関で陽気に私たちを迎えた。

コアイメージ

冗談や軽いふざけを伴って明るく振る舞うことを表す陽気に

英英

In a merry, lighthearted way, often implying joking or playful humor.

語源

joviallyは、jovial(陽気な)+副詞語尾-lyで作られ、語根はローマ神話のJove(ジュピター)に由来している

コラム

  • 冗談めいた親しさを示すことがあり、公的な場面ではやや軽い印象を与えることがある

例文

She skipped merrily down the street.

彼女は陽気に通りをスキップした。

コアイメージ

軽やかな足取りや笑顔で楽しそうに行動することを表す

英英

In a cheerful, lively, or pleased manner.

語源

merrilyは、形容詞merry(陽気な)に副詞化する接尾辞-lyが付いてできた語で、merryは古英語 myrige(快い、楽しい)に由来する

コラム

  • merrilyは童謡や児童文学でよく用いられる陽気さを表す副詞で、場面の明るさや軽さを表現するときに自然に使える

例文

The children romped rollickingly through the leaves.

子どもたちは陽気に葉の間をはしゃいだ。

コアイメージ

陽気に、歓声や動きが弾けて周囲を明るくする様子

英英

In a cheerful, lively, and boisterous manner showing exuberant joy and noisy playfulness.

語源

rollickinglyは、動詞rollickの形容詞rollickingに副詞化の-lyが付いてできた語で、rollickは『はしゃぐ・ふざける』の意味で英語に定着した。

コラム

  • ややくだけた語で、子どもの遊びや酒宴など生き生きとした楽しさを描写するときによく使われる一方、改まった文では別の語が選ばれることがある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード