要約
例文
コアイメージ
全体を小さくした縮図として、全体の形や要点がわかるように示すこと
関連語
使い方
-
in summary
要約すると
-
a summary
要約
-
summary of
〜の要約
類義語との違い
summary:
本文の要点を短くまとめたもの
outline:
全体の構成や要点を項目で示したもの
英英
A brief statement that presents the main information about something, focusing on the key points without including all the details or explanations.
語源
summaryは、ラテン語のsumma(合計、要点)から派生し、古フランス語sommaireを経て英語に入った語で、要点をまとめた短い説明を指す
コラム
- 英文のsummaryは本文の主題とそれを支える重要事実を短く整理して一文で示す形式であり、主題と支持点を区別して読むことが要点把握の基本となる
例文
The editor wrote a brief summarizing the report.
編集者は報告書の要約を書いた。
コアイメージ
必要な事項だけを短くまとめた「要約」を表している
関連語
使い方
-
a brief
要約
類義語との違い
brief:
短く要点だけをまとめた説明、要約
summary:
出来事や文章の要点を整理してまとめた説明
英英
A short spoken or written summary that provides important information or facts about a specific topic or situation.
語源
briefは、要約を意味する語で、ラテン語brevis「短い」が古フランス語brefを経て英語briefとなり、「短くまとめたもの=要約」の意味を持つようになった。
コラム
- 短い要点や結論を手短に伝えるときに使われ、報告やメールの冒頭で要旨を一行で示す場面に向く
例文
コアイメージ
長い内容を主要点だけに絞って短くした要約
英英
A brief restatement of the main ideas of a longer text, concentrating on essential elements.
語源
abridgmentは、動詞abridgeに由来し、ラテン語brevis「短い」を起点に「短くまとめる」という意味で名詞化された
コラム
- 新聞や教科書ではabridgmentが学習用の要約版として用いられ、元の詳細を省いて理解しやすくする編集が行われる
例文
The abridgement of the report preserved its main conclusions.
報告書の要約は主要な結論を保持していた。
コアイメージ
原文から余分を削り主要な要点だけを残した短い文書
英英
A shortened version of a text that preserves its essential points and overall meaning.
語源
abridgementは、動詞abridge(短くする)に名詞化接尾辞-mentが付いて「短くされたもの」を表し、abridgeは古フランス語abregierやラテン語brevis(短い)に由来する。
コラム
- 出版物ではabridgementが原文を短く編集した版を指し、抜粋は部分的な引用、summaryは要旨説明として区別され、米国綴りはabridgmentである
例文
She published a compendium of recent studies on climate change.
彼女は気候変動に関する最近の研究の要約を発表した。
コアイメージ
要約として、ある分野の主要点を簡潔にまとめた集成
英英
A concise compilation that summarizes the main points or information on a particular subject.
語源
compendiumは、ラテン語 compendium(短縮の意)に由来し、com-(ともに)+ pendere(量る)から情報を凝縮して示す意味に発展した。
コラム
- 学術書や参考書で複数の知見を短くまとめた文書にcompendiumが用いられ、単なる要約より体系的な一覧を示すことがある
例文
The archivist prepared a regest of the medieval letters for researchers.
その書庫員は研究者のために中世の手紙の要約を作成した。
コアイメージ
文書や記録の重要点を短くまとめた要約的記録
英英
A brief summary or abstract of a document or record, especially used in archival and historical contexts for quick reference.
語源
regestは、中世ラテン語regesta(記録・目録)に由来し、個々の文書の要点を抜き出した短い記録を指すようになった。
コラム
- 公文書や古文書の整理で用いられる専門語で、研究者向けの目録や注録に載る短い要約を指すことが多い
例文
コアイメージ
論文や文章の主要点を短くまとめる行為を指す要約
英英
A brief statement or presentation of the main points of a text or speech, or the act of creating such a statement.
語源
summarizationは、動詞summarize(要約する)に名詞化の接尾辞-ationが付いてできた語で、文章や議論の要点をまとめる行為を表す
コラム
- 学術文献ではabstractやsummaryが本文前の要旨や完成した要約を指す一方でsummarizationは要点を抽出してまとめる行為や過程を指す点で使い分けられる
例文
Automatic summarisation saves researchers hours.
自動要約は研究者の時間を何時間も節約する。
コアイメージ
文章や話の主要点だけを短くまとめる行為やその結果
英英
The process or result of creating a brief statement that captures the main points of a text or speech.
語源
summarisationは、動詞summarise(要約する)に名詞化接尾辞-ationが付いた語で、summariseはラテン語summa(合計・要点)に由来して『要点をまとめる』意味に発展した
コラム
- summarisationは英米で綴りが分かれ(UK: summarisation、US: summarization)学術領域ではautomatic summarisationという自動要約技術を指す用法が一般的