有害な
例文
コアイメージ
人や物、仕組みの正常な状態や働きを損なうもの
関連語
使い方
-
harmful to
〜に有害な
類義語との違い
harmful:
体や環境に害を与える、健康や安全を損なうさま
dangerous:
けがや事故の危険がある、危険なさま
damaging:
物・評判・健康などに損害や悪影響を与えるさま
英英
Causing damage or injury to someone or something; having a negative effect on health or well-being.
語源
harmfulは、harm(害)+-ful(〜でいっぱい)の合成語で、直訳すると「害でいっぱい=有害な」という意味
コラム
- harmfulは「有害な」を意味し、dangerous(危険な)と混同されやすいが、harmfulは主に健康や環境に悪影響を与えることを指し即時の危険とは意味合いが異なる
例文
コアイメージ
扱い方や場面によっては命や安全に危険が及ぶ物や状態
関連語
使い方
-
hazardous materials
有害な物質
-
hazardous chemicals
有害な化学物質
-
hazardous waste
有害廃棄物
-
hazardous substances
有害な物質
類義語との違い
hazardous:
有害で危険を引き起こす性質がある
dangerous:
身の危険や事故の可能性が高い
harmful:
健康や環境に害を与える可能性がある
英英
Involving risk or danger, particularly to the health or safety of individuals.
語源
hazardousは、危険を意味するhazardに形容詞を作る接尾語 -ous が付いた語で、危険な・有害な性質を表す
コラム
- 日本語の「ハザード」は車のハザードランプやハザードマップで使われるが、hazardousは人や物が健康や安全に有害であることを直接示す形容詞で意味が異なる
例文
His damaging remarks harmed her reputation.
彼の有害な発言は彼女の評判を傷つけた。
コアイメージ
人の体や心、自然や仕組みをむしばんで、うまく働かなくするイメージ
関連語
使い方
類義語との違い
damaging:
物や評判などに害を与えるさま
harmful:
健康や環境などに悪い影響を与える
dangerous:
人の安全や生命を脅かす恐れがある
destructive:
物や建物を壊すほど損害を与える
英英
Causing harm or injury to someone or something; having a negative effect on someone or something.
語源
damagingは、動詞damage(害を与える)の現在分詞がそのまま形容詞化して「有害な」「被害をもたらす」の意味になった語
コラム
- damagingは形容詞で「有害な/損害を与える」を意味し、名詞damageや和製英語のダメージとは品詞と用法が異なる。
例文
A toxic work environment harms employees.
有害な職場環境は従業員に害を与える。
コアイメージ
生物に害を与える毒性を持ち、身体や環境に悪影響を及ぼす状態
関連語
使い方
-
toxic environment
有害な環境
-
toxic chemicals
有害な化学物質
-
有害な廃棄物
-
toxic substance
有害な物質
類義語との違い
toxic:
毒性や害を示す語で、職場や関係などに比喩的に用いる
harmful:
害を与える点は同じだが、原因の範囲が広い一般語
dangerous:
事故や危害の危険を示し、主に物理的な危険を指す
poisonous:
摂取や接触で毒作用を起こすような場合に使う語
英英
Having poisonous properties that cause harm to living things or the environment; also used figuratively for harmful behavior or situations.
語源
toxicは、有害なという意味の英単語で、ギリシャ語のtoxikon(毒)からラテン語toxicusを経て入り、体に害を与える「毒」に関する形容詞になった
コラム
- toxicは通常workplaceやrelationshipなどと組んで「〜な環境・関係」を短く表す語で、見出しや会話で頻繁に使われる。
例文
コアイメージ
本来の形や機能を損ない、正常な状態を崩す性質。
関連語
使い方
-
detrimental to
〜に有害な
-
detrimental effect
有害な影響
類義語との違い
detrimental:
有害な、特に長期的・間接的な害を示す
harmful:
有害な、健康や物に直接的な害を与える
dangerous:
危険を生じさせ、生命や安全に関わる
damaging:
損害を与える、物理的損傷や評判への悪影響を指す
英英
語源
detrimentalは、名詞detriment「損害」に接尾辞-alが付いて形容詞になった語で、直訳すれば「損害となる」、結果として「有害な」という意味
コラム
- 政策や提案を評価するときに「~にとって有害である」と述べる表現として説明文や論説で頻出する。
例文
The policy was inimical to economic growth.
その方針は経済成長に有害だった。
コアイメージ
何かに害を与え、存在や成功を敵意をもって妨げる性質。
関連語
使い方
-
inimical to
〜に有害な
類義語との違い
inimical:
有害で存在や成功を妨げる性質
harmful:
身体的や物的に害を与える性質
adverse:
物事が好ましくない方向に進む性質
hostile:
攻撃的で敵意を示す性質
英英
Causing harm or making it hard for something to exist or succeed.
語源
inimicalは、ラテン語のin-(〜でない)+amicus(友達)から「友達でない」を意味し、英語で「有害な・敵対する」の意味になった。
コラム
- inimicalはフォーマルな文章や論説で用いられることが多く、inimical to〜(〜にとって有害)という形で目的語を取る表現が典型的
例文
The baneful effects of stress are often overlooked.
ストレスの有害な影響はしばしば見過ごされる。
コアイメージ
有害な作用や損害を引き起こす性質を指す
英英
Causing harm, damage, or ruin; harmful, often implying serious or lasting negative effects.
語源
banefulは、bane(古英語bana「死・害の原因」)+接尾辞-fulから、害をもたらすの意に発展した語。
コラム
- banefulは書き言葉でやや文語的な語であり、日常会話ではharmfulやdamagingがより一般的に使われる
例文
The committee labeled the chemical nocent and called for stricter regulations.
委員会はその化学物質を有害なものと認定し、より厳しい規制を求めた。
コアイメージ
対象が他に害を及ぼす性質や状態があることを表す
英英
Causing harm or injury; having a damaging or deleterious effect.
語源
nocentは、ラテン語nocēre(害を与える)から派生し、英語では害を示す形容詞として使われるようになった
コラム
- 日常会話では稀で、学術論文や法令文など堅い文脈で用いられる傾向がある
例文
コアイメージ
有害な作用や毒性をもち、煙や液体が体や環境に害を及ぼすことを表す
英英
harmful or poisonous, especially to health or the environment; causing injury, illness, or damage to people, animals, or surroundings.
語源
noxiousは、ラテン語のnoxius(有害な)から入り、noxa(害)や動詞nocēre(害する)に由来して「害を与える」を意味する
コラム
- 主に健康や環境への害を表す語で、化学的な毒性を指すpoisonousやfumesのような語とともに使われることが多い
例文
They discussed the perversive effects of corruption on public institutions.
彼らは、汚職が公的機関に及ぼす有害な影響について議論した。
コアイメージ
有害な影響を及ぼし、制度や慣行を腐敗させたり破壊したりする
英英
Causing harm or corruption, especially by undermining institutions, norms, or practices.
語源
perversiveは、ラテン語pervertere(per=完全に+vertere=向ける)が語源で、pervert→perverseを経て接尾辞-iveで『有害に作用する・腐敗させる』の意で形成された
コラム
- perversiveは学術的・政策論の文脈で用いられ、effectsやinfluenceと組み合わせて制度に及ぶ有害な影響を示すことが多い