例文

I can't think of any good ideas.

私は良い考えを思いつけない。

コアイメージ

何かを思いついたり思い出したり、対象について心を向けて考える動き

類義語との違い

think of: ~を思いつく(アイデアや解決策を考え出す)
invent: 新しいものやアイデアを作り出す
imagine: 頭の中でイメージする、思い浮かべる

英英

To form or come up with an idea, name, or suggestion; to recall or think about something.

語源

think ofは、think=考える、of=〜について・〜から。考えることと心をある対象に向ける動きが合わさり、答えやアイデアが浮かぶ=思いつくを表す。

コラム

  • I can't think of his name のように、文脈により「思い出す」と「思いつく」のいずれかの意味になる

come up with

kʌ́m-ʌ́p-wíð

意味

come up withのイラスト

例文

I came up with a new idea.

私は新しいアイデアを思いついた。

コアイメージ

頭の中で考えが浮かび、それを生み出すイメージ

類義語との違い

come up with: 新しい考えや解決策を思いつく
think of: 思いつくが、積極性は弱い
suggest: 提案する、案を示して他人に薦める
invent: 新しく考案・発明する、独創性が強い

英英

To think of or create an idea or solution.

語源

come up withは、come=到来する、up=上方へ、with=持っての意。上からやって来た考えが自分のものになるイメージで『思いつく』を意味する

コラム

  • 日常会話から文書まで広く使われ、'think of'より積極的に生み出すニュアンスがあり、'come up with an excuse'のような結びつきもある
モチタンアプリで効率アップ

例文

They hit on a solution to the problem.

彼らはその問題の解決策を思いついた。

コアイメージ

何かに当たって思いつく瞬間を指し、相手が人なら口説く行為を表す

類義語との違い

hit on: いい考えをふと(突然)思い付く
think: 考える全般を指し思い付くことも含むが意味が広い
invent: 新しいものや考えを意図的に考案する

英英

To come up with an idea or solution suddenly; also to attempt to gain someone's romantic interest.

語源

hit onは、古い表現hit upon(偶然に思い付く)の変化形で、偶然に当たるという比喩から『思いつく』の意味が生まれ、対象が人なら『口説く』の意味が派生した

コラム

  • 人を口説く意味は口語的でくだけた表現に多く、書き言葉では別の表現が使われることが多い

conceive

kənsíːv

意味

conceiveのイラスト

例文

He carried out the escape plan he had conceived.

彼は思いついた脱出計画を実行に移した。

コアイメージ

頭の中でいくつかをつなげて、まだ見えない答えを組み立てる

関連語

使い方

類義語との違い

conceive: 新しい考えや計画を思いつく
think: 広く考える、意見や判断をする
imagine: 情景や状態を心に思い浮かべる

英英

To think of a new idea or plan and develop it in your mind; to imagine a specific situation or concept.

語源

conceiveは、ラテン語のcon-(一緒に)とcapere(取る)が合わさったconcipereが元で、心の中に何かを取り込む=~を思いつくという意味になった

コラム

  • 日常会話ではcome up withやthinkがよく使われ、conceiveはフォーマルな文章や説明で発想の起点を示す際に用いられることが多い

dream up

dríːm-ʌ́p

意味

dream upのイラスト

例文

She dreamed up an amazing plan.

彼女は驚くべき計画を思いついた。

コアイメージ

頭の中の白紙から新しいアイデアや物語を作り出す動き

類義語との違い

dream up: 新しい案や計画を思いつく、発想する
come up with: 日常的に問題解決のための案を考える際に使う
invent: 新しい物や方法を考案し実際に作る場面で使う

英英

to come up with a plan or idea, particularly one that is creative or not common

語源

dream upは、dream=夢や想像、up=上へ・出来上がる感じを合わせた語。想像を上にあげて形にするイメージから、~を思いつくという意味になる。

コラム

  • 日常的でくだけた語感があり、ニュートラルな come up with、より形式的な invent と置き換えられる場面がある

strike on

stráik-ɑn

意味

strike onのイラスト

例文

They struck on a new solution during the meeting.

会議中に新しい解決策を思いついた。

コアイメージ

頭の中にパッと光が当たり、新しい考えがふっと浮かぶイメージ

類義語との違い

strike on: 突然ふと何かを思い付く、ひらめきを表す
think of: 心に浮かび何かを思いつくときに使う表現
come up with: 何かを思いつくが、努力して考える場合もある

英英

To suddenly think of or come up with an idea or solution.

語源

strike onは、strike=打つ・ひらめく、on=~に関して・~の上で、考えが心に打ち当たり特定の考えに至る感覚から「~を思い付く」を表す

コラム

  • come up withやthink ofと意味が近いが、strike onは偶然・突然のひらめきのニュアンスが強い点を文脈で区別する

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード