思いつく
例文
コアイメージ
何かを思いついたり思い出したり、対象について心を向けて考える動き
類義語との違い
think of:
~を思いつく(アイデアや解決策を考え出す)
invent:
新しいものやアイデアを作り出す
imagine:
頭の中でイメージする、思い浮かべる
英英
To form or come up with an idea, name, or suggestion; to recall or think about something.
語源
think ofは、think=考える、of=〜について・〜から。考えることと心をある対象に向ける動きが合わさり、答えやアイデアが浮かぶ=思いつくを表す。
コラム
- I can't think of his name のように、文脈により「思い出す」と「思いつく」のいずれかの意味になる
例文
コアイメージ
頭の中で考えが浮かび、それを生み出すイメージ
類義語との違い
come up with:
新しい考えや解決策を思いつく
think of:
思いつくが、積極性は弱い
suggest:
提案する、案を示して他人に薦める
invent:
新しく考案・発明する、独創性が強い
英英
語源
come up withは、come=到来する、up=上方へ、with=持っての意。上からやって来た考えが自分のものになるイメージで『思いつく』を意味する
コラム
- 日常会話から文書まで広く使われ、'think of'より積極的に生み出すニュアンスがあり、'come up with an excuse'のような結びつきもある
例文
コアイメージ
何かに当たって思いつく瞬間を指し、相手が人なら口説く行為を表す
類義語との違い
hit on:
いい考えをふと(突然)思い付く
think:
考える全般を指し思い付くことも含むが意味が広い
invent:
新しいものや考えを意図的に考案する
英英
To come up with an idea or solution suddenly; also to attempt to gain someone's romantic interest.
語源
hit onは、古い表現hit upon(偶然に思い付く)の変化形で、偶然に当たるという比喩から『思いつく』の意味が生まれ、対象が人なら『口説く』の意味が派生した
コラム
- 人を口説く意味は口語的でくだけた表現に多く、書き言葉では別の表現が使われることが多い
例文
He carried out the escape plan he had conceived.
彼は思いついた脱出計画を実行に移した。
コアイメージ
頭の中でいくつかをつなげて、まだ見えない答えを組み立てる
関連語
使い方
-
conceive a plan
計画を思いつく
-
〜を想像する
類義語との違い
conceive:
新しい考えや計画を思いつく
think:
広く考える、意見や判断をする
imagine:
情景や状態を心に思い浮かべる
英英
To think of a new idea or plan and develop it in your mind; to imagine a specific situation or concept.
語源
conceiveは、ラテン語のcon-(一緒に)とcapere(取る)が合わさったconcipereが元で、心の中に何かを取り込む=~を思いつくという意味になった
コラム
- 日常会話ではcome up withやthinkがよく使われ、conceiveはフォーマルな文章や説明で発想の起点を示す際に用いられることが多い
例文
コアイメージ
頭の中の白紙から新しいアイデアや物語を作り出す動き
類義語との違い
dream up:
新しい案や計画を思いつく、発想する
come up with:
日常的に問題解決のための案を考える際に使う
invent:
新しい物や方法を考案し実際に作る場面で使う
英英
to come up with a plan or idea, particularly one that is creative or not common
語源
dream upは、dream=夢や想像、up=上へ・出来上がる感じを合わせた語。想像を上にあげて形にするイメージから、~を思いつくという意味になる。
コラム
- 日常的でくだけた語感があり、ニュートラルな come up with、より形式的な invent と置き換えられる場面がある
例文
コアイメージ
頭の中にパッと光が当たり、新しい考えがふっと浮かぶイメージ
類義語との違い
strike on:
突然ふと何かを思い付く、ひらめきを表す
think of:
心に浮かび何かを思いつくときに使う表現
come up with:
何かを思いつくが、努力して考える場合もある
英英
To suddenly think of or come up with an idea or solution.
語源
strike onは、strike=打つ・ひらめく、on=~に関して・~の上で、考えが心に打ち当たり特定の考えに至る感覚から「~を思い付く」を表す
コラム
- come up withやthink ofと意味が近いが、strike onは偶然・突然のひらめきのニュアンスが強い点を文脈で区別する