みすぼらしい
例文
His clothes were scruffy.
彼の服はみすぼらしかった。
コアイメージ
手入れ不足で外見や身なりが整っておらず、乱れている状態
関連語
使い方
-
scruffy clothes
みすぼらしい服
-
scruffy appearance
みすぼらしい見た目
-
scruffy dog
みすぼらしい犬
類義語との違い
scruffy:
だらしなくて服や身だしなみが汚れている
dirty:
汚れていて清潔でない
messy:
物が散らかっている、乱れている
untidy:
整っておらずきちんと見えない
英英
Untidy and dirty in appearance, often looking messy or unkempt.
語源
scruffyは、名詞scruff(首の後ろの部分や乱れた毛の意味)に語尾-yがついて、見た目が乱れて汚らしいという意味になった。
コラム
- scruffyはくだけた場面で外見の乱れを表す形容詞で、人や物に使えて簡潔にだらしなさを伝える語。
例文
コアイメージ
外見や住居などが粗末で貧相に見えることを指す
英英
Very poor or shabby in appearance; showing neglect, poverty, or wretchedness.
語源
beggarlyは、beggar(乞食)に由来する語根に-lyが付いた形で、元は『乞食のような』という意味から転じて『みすぼらしい・乏しい』の意で用いられる。
コラム
- 書き言葉で用いられることが多く、人や住居などの外見が粗末であることを否定的に表す語として使われる。
例文
コアイメージ
みすぼらしい:古びて手入れされておらず、見た目や質が悪く見えることを示す
英英
Informal adjective meaning shabby or of poor quality; describes something run-down, cheap-looking, or generally disappointing in appearance or condition.
語源
crummyは、語源ははっきりしないが19世紀以降の英語口語で低品質や粗末さを表す形容詞として定着した。方言的な変化から生じたと考えられている。
コラム
- 口語で広く使われ、物や場所の外観や質を非難する際に用いられるため、フォーマルな文脈では控えられることが多い
例文
コアイメージ
ノミに刺され外見や状態が荒れてみすぼらしく見えることを表す
英英
Having a shabby, neglected, or run-down appearance; originally based on the idea of being bitten by fleas.
語源
flea-bittenは、flea(ノミ)+bitten(biteの過去分詞)から成り、元はノミに刺されたことを指し、そこから住居や服などが荒れてみすぼらしく見える意味に転じた。
コラム
- flea-bittenは住まいや衣服の古びて汚れた様子を表す形容詞で、やや文語的な響きのため会話ではshabbyやrun-downが代わりに使われることが多い
例文
コアイメージ
みすぼらしい、汚れや古さで見た目や居心地が損なわれている状態を指す
英英
Very shabby or unpleasant in appearance; often dirty or in poor condition.
語源
grottyは、1940年代ごろの英国俗語で、おそらくgrotesqueなどの短縮形や口語的変化から生じ、汚れやみすぼらしさを表すようになった。
コラム
- 主に英国の口語で安宿や古びた場所の不潔さや不快さを表す語として使われるため、フォーマルな場ではあまり用いられない。
例文
The travelers stayed in a seedy hotel near the train station.
旅行者たちは駅近くのみすぼらしいホテルに泊まった。
コアイメージ
みすぼらしい外観で、薄汚れた雰囲気や評判の悪さを感じさせることを指す
英英
Having a shabby, rundown appearance that suggests dirtiness or a disreputable character; often used of places such as hotels or neighborhoods.
語源
seedyは、seed(種)に接尾辞-yが付いた語に由来し、もとは「種が付いている/種の多い」を意味していたが、古びて荒れた様子を連想して「みすぼらしい」や「風紀の悪い」の意に発展した。
コラム
- seedyはhotelやareaとよく結び付き、建物や地区の古さだけでなく不潔感や治安の悪さを含意する用法がある
例文
コアイメージ
みすぼらしい外観や居住環境の汚れや荒廃を端的に示す
英英
Extremely dirty and unpleasant, especially referring to places or living conditions that reflect neglect, poverty, or decay.
語源
squalidは、ラテン語squalidus(汚れた、粗い)から発展し、英語では主に居住環境の汚れや荒廃を表す語として定着した。
コラム
- 日常会話ではやや堅い語で、文章や報道で住環境や施設の劣悪さを強調する際によく用いられる
例文
コアイメージ
古く擦り切れて汚れが目立ち、人目に触れて貧弱に見える状態をさし、みすぼらしい物に使われる
英英
Shabby or worn in appearance, showing damage, dirt, or fraying from long use or neglect, often used for clothes or objects that look untidy or poorly maintained.
語源
tattyは、tatterが語源で、tatterは破れた布を意味し、そこに形容詞化の-yが付いて『みすぼらしい』の意味になった
コラム
- 衣類やコート、家具、本など外観の擦り切れや汚れを表す語で、物の手入れ不足や経年劣化を伝える際によく用いられる