従う
例文
Please follow the instructions.
指示に従ってください。
コアイメージ
先にいる人や物のあとに続くという動きが、比喩的に指示に従うことを表すイメージ
関連語
使い方
-
follow in somebody's footsteps
先代のあとを継ぐ
-
follow somebody's example
〈人〉を見習う
-
follow the instructions
指示に従う
類義語との違い
follow:
先にいる人や物の後について行く、比喩で情報を追う
obey:
指示や命令に従う、物理的に後をつく意味は弱い
accompany:
一緒に行動して同行する、必ず後ろに付くとは限らない
chase:
素早く追いかけて捕まえようとする、追跡の強さがある
pursue:
目的を持って追い続ける、目標や職業に対して使う
英英
To go or come after someone or something; to act according to instructions or advice.
語源
followは、古英語folgian「後をついて行く」に由来し、物理的に後を追う意味から転じて、指示や意見に従うという意味が生じた。
コラム
- SNSでのfollowは元の「後について行く」の意味が比喩化した用法で、相手の投稿や情報を継続的に追うことを指す
例文
コアイメージ
誰かやルールが示した道や指示に沿って行動する
関連語
使い方
-
obey the law
法律に従う
-
obey instructions
指示に従う
-
obey the rules
規則に従う
類義語との違い
obey:
命令や規則に従う(~に従う)
follow:
人や指示、道順などに従う点で意味が広く日常的に使う
英英
To follow the commands or rules given by someone in charge or to act according to laws and regulations.
語源
obeyは、古フランス語obeyerを経て、ラテン語oboedire(ob=~へ+audire=聞く)から来た語で「~に従う」を意味する
コラム
- obeyは他動詞で目的語を直接取る(obey someone/rules)ため、目的語に前置詞toを付けるobey toは誤用である点に注意
例文
コアイメージ
決まった形や基準に自分を合わせて、違いをなくす。
関連語
使い方
-
〜に従う
-
conform with
〜に適合する
類義語との違い
conform:
規則や基準に合わせて従う
follow:
人についていく・やり方に従うなど広く使う
obey:
命令や規則に従う、強い従順を示す
英英
To act in the same way as others in your group or society, or to follow a law or rule.
語源
conformは、ラテン語 conformare(con=一緒に+formare=形づくる)から来て、同じ形にする=規則や人に合わせる=従うという意味になった。
コラム
- conformはconfirm(確認する)と綴りや発音が似て誤用されやすいが意味は異なり、conformは合わせる、confirmは確かめる
例文
コアイメージ
人やルールに合わせて、自分の動きや態度をそろえる
関連語
使い方
-
遵守する
類義語との違い
comply:
規則や要求に従うことを表す動詞
obey:
命令や権威に忠実に従う、強い意味を持つ
follow:
指示や人の行動に従う。後を追う意味もある
英英
To follow a request, rule, or agreement; to act in accordance with what is required or expected.
語源
complyは、ラテン語のcom-(共に)とplēre(満たす)が合わさった古い語が古フランス語complirを経て英語に入り、『要求に従って満たす=従う』の意味になった
コラム
- complyは「従う」という意味の動詞で、特にcomply with〜の形で法律・規則・要求に従う場面で使うやや堅い表現
例文
Employees must adhere to the company's safety guidelines at all times.
従業員は常に会社の安全指針に従わなければならない。
コアイメージ
何かにしっかり付着して離れないという感覚を、規則や方針に忠実であることに重ねるイメージ。
関連語
使い方
-
〜に従う
類義語との違い
adhere:
〜に付着する、しっかりくっつく
stick:
粘着してくっつく、日常的表現
attach:
取り付ける・添付する、やや形式的
英英
To stick firmly to something; when used as 'adhere to', to observe or obey a rule, policy, or guideline.
語源
adhereは、ラテン語adhaerēre(ad+haerēre「張り付く」)に由来し、adhesionやadhesiveと語源を共有する。原義「付着する」から規則に従う意味が派生した
コラム
- adhereは自動詞で通常 to を伴い 'adhere to~' の形で用いられる点が使用上の特徴で、後には guidelines や policy といった名詞が続くことが多い。
例文
コアイメージ
決まりや基準に自分の行動や姿を合わせるイメージ
関連語
類義語との違い
conform to:
形や仕様を基準に合わせる点を強調し、規則遵守とはニュアンスが異なる
follow:
指示や手順に従うことで、形の一致を意味しない点で異なる
comply with:
規則や要件に正式に従う点で、conform toの形重視と区別される
adhere to:
規則や方針を堅く守る点で、conform toより強い遵守を示す
英英
To be in agreement with or follow rules, standards, or requirements.
語源
conform toは、conform=一致させる・順応する、to=〜に向かう、を組み合わせた言い方。ルールや基準に合わせて向かうことから、〜に従う意味になる。
コラム
- conform toは形や仕様が基準に合うことを強調する場面で使われることが多く、comply withは規則に従う行為を指す語として使い分けられる。
例文
コアイメージ
決められたルールや指示に沿って行動すること
関連語
類義語との違い
comply with:
決められた規則・基準に従い、条件を満たす
follow:
人や指示、手順に従う、後についていく
obey:
命令や規則に従い、指示を守る
英英
To act according to a rule, request, or law; to follow what is asked or required.
語源
comply withは、complyが「従う・応じる」、withが「〜に対して・〜にそって対象を示す」を表す語の組み合わせで、従う対象を明示して「〜に従う」という意味になる
コラム
- 法律文書や社内規定でよく見られ、対象をwithの後に置く構造であることと、単に従うだけでなく条件・基準を満たす意味合いを含む点に注意
例文
コアイメージ
自分の判断を一時的に退けて、他人の結論に委ねるイメージ
関連語
類義語との違い
defer to:
相手の判断や権威を尊重して従う
follow:
指示や規則に従い、行動を合わせる
obey:
命令や規則に従い、従順に行動する
英英
To accept or follow someone else's opinion or decision because you respect them.
語源
defer toは、deferが相手に譲る動作を表し、toが譲る相手を示すので『~に従う』という意味になる
コラム
- defer to は単独の defer(延期する)とは意味が異なり、defer to someone はその人の意見や判断に従う・委ねるという意味を表す
例文
コアイメージ
決められたルールや約束に自分の行動を合わせ、その枠の中で動き続ける。
関連語
類義語との違い
abide by:
規則や約束に従う、やや堅い表現
follow:
人や指示、規則に従う、広く使う表現
obey:
命令や規則に従い、従順さを強調
英英
To follow and obey a decision, rule, or agreement, even if you do not agree with it.
語源
abide byは、abideは古英語のābīdanに由来し「留まる・耐える・待つ」の意、byは従う対象を示す語で、そこから受け入れて従うという意味になった。
コラム
- 「~に従う」を表す堅めの表現で、公式な案内や学校・会社の規則説明などで使われやすいため、文脈から規則や約束への言及を探すことで理解が速くなる。
例文
The company hewed to its founding principles during hard times.
会社は苦しい時期に創業の理念に従った。
コアイメージ
規則や方針に忠実に従う
英英
to follow or adhere closely to a rule, principle, or command, often used with to (e.g., hew to a policy)
語源
hewは、古英語heawan「切る」が語源で、本来は切る意味だったが、'hew to the line'のような表現を通じて比喩的に規則や方針に従うという意味が生じた
コラム
- hewは多くの場合hew toの形で用いられ、公式的・文語的な文脈で規則や方針に従うを表す