解釈する
例文
コアイメージ
言葉や出来事の表面の下にある意味を読み取り、別の言い方で伝える
関連語
使い方
-
interpret as
〜を〜として解釈する
類義語との違い
interpret:
意味を読み取り、説明や判断をする
understand:
意味や内容を心の中で把握する
explain:
意味や理由をわかりやすく他人に示す行為
translate:
ある言語の文を別の言語に直す、言語を置き換える
英英
To explain or understand the meaning of something; also to translate spoken words between languages or to perform a role in a way that expresses feeling or intent.
語源
interpretは、もともと人と人の間で意味を伝える「仲介する」働きを表し、そこから文章や発言の意味を説明する「~を解釈する」に広がった
コラム
- interpretは「~を解釈する」で、文章や会話の意味を説明することを指し、translate(翻訳する)や単なる言い換えとは違って話者の意図や文脈に注目する語である
例文
コアイメージ
言葉や行為の意味や意図を読み取り解釈する
英英
To interpret the meaning or significance of words, actions, or events, often by regarding something in a particular way.
語源
construeは、ラテン語construere(com=共に+struere=積む)に由来し、要素を組み合わせて意味を組み立てるという比喩から『解釈する』の意になった。
コラム
- construeは書き言葉や法的・学術的文脈で用いられることが多く、通常は "X is construed as Y" の形でXをYと解釈すると表す。
例文
コアイメージ
文脈や視点を踏まえて事柄の意味を〜と解釈する
英英
To interpret something in a particular way, often by considering its context or the perspective applied.
語源
construe withは、ラテン語construere(con=共に+struere=積み上げる)が語源で、もともと「組み立てる」の比喩から「意味を組み立てる=解釈する」の意になり、withは解釈の手がかりを示す
コラム
- 学術的な文章で多く使われ、'A with B'はAをBという観点で解釈する構造になるため訳が安定する
例文
コアイメージ
状況や文脈から物事の意味や意図を判断して解釈すること
英英
To assign an interpretation to an event, behavior, or statement based on context, inference, or perception.
語源
parseは、ラテン語parsの「部分」に由来し、部分に分けて意味を抽出する発想から文脈に応じて意味を判断する『解釈する』という用法が広がった。
コラム
- 例文のように他者の言動から示唆される意味を述べるときに使われる