落ち着き
例文
コアイメージ
心や体が静かに休み、動揺や不安が収まった状態
使い方
-
in repose
落ち着き
類義語との違い
repose:
静かで落ち着いていること、安らぎ
peace:
心や場が穏やかで争いのない状態
rest:
休んで体や心を落ち着ける状態
英英
A state of calm and comfortable rest, where someone feels relaxed and at ease.
語源
reposeは、古フランス語repos「休み」から英語に入り、体の休みが比喩的に心の静けさになって「落ち着き」を表す語になった。
コラム
- reposeは人物の顔や姿勢の静かな安らぎを示すことが多く、描写の中で落ち着いた印象を伝える際に用いられる。
例文
She maintained her composure during the speech.
スピーチの間、彼女は落ち着きを保っていた。
コアイメージ
心の中が静かで、外の動揺に引きずられない状態
関連語
使い方
類義語との違い
composure:
動揺せず冷静でいられる心の状態
calmness:
主に状況の穏やかさを表す語
self-control:
衝動や感情を抑える力
英英
A state of being calm and in control of your emotions, especially in difficult situations.
語源
composureは、中英語で中フランス語のcomposureから英語に入った語で、さらにラテン語componere(まとめる)にさかのぼり、そこから「落ち着き」を表す語になった。
コラム
- calmやcalmnessが状況の穏やかさを表すことがあるのに対し、composureは自分の心の落ち着きや平常心を指す。
例文
コアイメージ
刺激や緊張を和らげて心や雰囲気を静める作用、あるいはその結果としての落ち着き
英英
Something that makes a person or situation calmer; the action or process of reducing agitation and producing calm.
語源
calmingは、calmの現在分詞で『落ち着かせる作用』を表し、名詞的にも用いられて効果や状態を指す。calmは古フランス語calmeを起源とする語である。
コラム
- calmingは形容詞的に『落ち着かせる』、名詞的に『鎮静作用』や『落ち着き』を表し、文脈で動作か結果かを判断して訳す必要がある
例文
His surprising placidity calmed the heated debate.
彼の驚くべき落ち着きが激論を鎮めた。
コアイメージ
動揺せず議論や場の緊張を和らげる内面的な落ち着き
英英
the state of being calm and steady, showing little or no agitation, especially when others are upset or excited
語源
placidityは、ラテン語placidus(穏やかな)に由来し、placēre(喜ばせる)などを経て中英語で定着し『心が静かで動揺しない状態』を表す名詞になった。
コラム
- 騒がしい場面で人や空気を和らげる性質を表す語で、意外な落ち着きが場の緊張を解く描写に用いられる。
例文
コアイメージ
緊張や不安が解けて落ち着いている状態を表す
英英
The state or quality of being relaxed; a lack of nervousness or tension in manner or feeling.
語源
relaxednessは、形容詞relaxedに状態を表す接尾辞-nessが付いて「落ち着いている状態」を表す語。relaxは中世英語のrelaxen(緩める)に由来し、-nessは状態を作る
コラム
- relaxednessは書き言葉で使われることが多く、口語ではshe was relaxedやcalmnessを使う表現が一般的である
例文
Even under scrutiny, he showed remarkable self-possession.
厳しい注目を浴びても、彼は並外れた落ち着きを見せた。
コアイメージ
厳しい場面でも動揺せずに落ち着いている状態を指す落ち着き
英英
Calmness and control of one's emotions and behavior, especially when facing pressure or scrutiny.
語源
self-possessionは、self(自分)+possession(所有)の複合語で、自分の感情や振る舞いを『所有している=制御している』という比喩から「落ち着き」の意味に発展した
コラム
- 文書やフォーマルな場面で人物の落ち着きを表す語として使われることが多く、状況下で冷静に振る舞う様子を示す
例文
コアイメージ
静かに落ち着いて揺るがない状態を表す
英英
the quality or state of being calm and composed, especially a steady and untroubled manner
語源
settlednessは、動詞settleの過去分詞形settledに名詞化接尾辞-nessが付いて「落ち着いている状態」を表す語で、settleは古英語のsetlanに由来し座る・定めるの意から発展した
コラム
- 書き言葉で用いられることが多く、一時的な静けさより継続的かつ安定した心の落ち着きを指す表現として使われることが多い
例文
コアイメージ
混乱の中でも穏やかで冷静な態度を保つこと、落ち着き
英英
The quality of being calm, serious, and composed; a steadiness of manner that restrains excitement and agitation.
語源
staidnessは、形容詞staid(落ち着いた、真面目な)に名詞化接尾辞 -ness が付いてできた語で、staidは古い動詞stayの意味から発展して安定や落ち着きを示すようになった。
コラム
- 人や場の振る舞いが派手でない落ち着いた様子を表し、単なる静けさより節度や真面目さを含む語