assure

əʃúər

意味

assureのイラスト

例文

The principal assured the applicants that the entrance exam would be conducted fairly.

校長は志願者に、入学試験が公正に実施されると保証した。

コアイメージ

約束や説明でその事が本当だと相手に確かに伝える

関連語

使い方

  • assure someone of

    〈人〉に〜を保証する

  • assure someone that

    〈人〉に〜ということを保証する

類義語との違い

assure: 相手を安心させて確信させる「保証する」
ensure: 結果が確実になるよう手配・管理する
guarantee: 正式に責任を持って保証する
promise: 言葉で将来の行動を約束する

英英

To tell someone that something will definitely happen or is true, helping them feel less worried; to make sure that something happens or is achieved.

語源

assureは、ラテン語の ad-(〜へ)+securus(安全な)から古フランス語assurerを経て入り、「安全にする」から「保証する」という意味になった

コラム

  • 問題対策として空欄補充や語選択で迷ったら目的語が人か物かを確認し、人ならassure、物事の確実化ならensureを手がかりに判断する

例文

The seat belt will ensure your safety.

シートベルトはあなたの安全を保証します。

コアイメージ

望む結果が必ず起こるように、準備や手続きをして不確かさを取り除く

関連語

使い方

  • ensure that

    〜ということを保証する

  • ensure the safety of

    〜の安全を確保する

類義語との違い

ensure: あることが確実に起こるようにする、保証する
guarantee: 結果や品質を確実にすることを約束・保証する
assure: 人に確信や安心を与えるように言って保証する

英英

To make sure that something happens as it should or to guarantee that it will occur.

語源

ensureは、接頭語en-(~にする)と形容詞sure(確かな)が合わさり「確かな状態にする=~を保証する」という構成から意味が生まれた

コラム

  • ensureは「~を保証する/確実にする」という意味で、公式文書や手順書で使われることが多く、結果が確実になるよう措置を講じるニュアンスを持つ
モチタンアプリで効率アップ

guarantee

gæ̀rəntíː

意味

guaranteeのイラスト

例文

This company guarantees the quality of its products.

この会社は自社製品の品質を保証する。

コアイメージ

未来の結果を確実にするために、誰かが責任を引き受けることを明言する

関連語

使い方

  • guarantee that

    〜ということを保証する

類義語との違い

guarantee: ~を保証する
ensure: 物事が確実に起こるようにする
assure: 人に安心させる、確約する
promise: 自分の行為を約束する

英英

To give a formal assurance that a condition or performance will be met, including taking responsibility for another person's obligations.

語源

guaranteeは、古フランス語garantie「守ること」から入った語で、「~を保証する」という意味になった。

コラム

  • 家賃の連帯保証人やメーカーの品質保証のように、誰が責任を持つかを示す場面で使われる。

warrant

[US] wɔ́rənt | wɑ́rənt [UK] wɔ́rənt

意味

warrantのイラスト

例文

The company warrants the safety of its products.

その会社は自社製品の安全を保証している。

コアイメージ

言葉や行動の正しさや結果を裏付ける理由を示す

関連語

使い方

  • warrant the safety of

    〜の安全を保証する

  • warrant that

    〜ということを保証する

類義語との違い

warrant: 確実にされるよう正式に保証し、正当性も示す
guarantee: 結果を約束して確実にする
ensure: 手続きや対策を講じて結果を確実にする

英英

To assure or guarantee something, or to justify it by giving reasons or authority.

語源

warrantは、古フランス語warant(保護・保証を意味する語)を通じてゲルマン語派の語根(「守る/保護する」を意味する)から入った語で、やがて『保証する/正当化する』の意味に広がった。

コラム

  • warrantは「Evidence warrants further investigation」のようにwarrant+目的語やthat節で『〜を保証する/〜を正当化する』と使われる点に注意

例文

I can vouch for her honesty.

私は彼女の正直さを保証できます。

コアイメージ

自分の名をかけて人や物ごとの本当さを示す

関連語

使い方

  • vouch for

    〜を保証する

  • vouch that

    〜と保証する

類義語との違い

vouch: 人や事柄の正当性や安全を個人的に保証する
guarantee: 契約や約束で結果を保証する
assure: 相手に安心や確信を与える
ensure: 対策して事柄を確実にする
confirm: 事実や予定を確認して確かめる

英英

To confirm or guarantee that something is true or reliable based on personal knowledge or experience.

語源

vouchは、保証する。古フランス語vouchierから英語に入った借用語で、もとは人を呼んで証言させる意味だったが、証言がそのまま保証の意味になった

コラム

  • vouchは個人の信頼を示す保証であり、商品やサービスの品質を約束するguaranteeや事実を確約するassureとはニュアンスが異なる

例文

I vouch for her honesty.

私は彼女の正直さを保証する。

コアイメージ

人や物の信頼性を自分の言葉で引き受ける

類義語との違い

vouch for: 人や物事の信頼性を個人的に保証する
guarantee: 結果や品質を確約し責任を負う
assure: 言葉で相手の不安を取り除くために保証する

英英

To confirm that something is true or good based on your own experience or knowledge, or to express trust in someone's behavior and take responsibility for it.

語源

vouch forは、vouch=正しいと認める・保証する、for=〜に関して、を合わせた形。ある人や事柄に関して保証するという意味になる。

コラム

  • vouch for は話し手の個人的な信頼に基づく保証の意味で、会社や契約での公式な guarantee と違い「私はその人を信用する」と伝えるニュアンスが強い。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード