例文
コアイメージ
人に行動や物、情報を頼んだり尋ねたりする行為を指す
関連語
使い方
類義語との違い
ask:
人に頼む・尋ねるなど幅広い場面で使う基本動詞
request:
丁寧に依頼する、公式や書面で使うことが多い
question:
質問する、情報や答えを尋ねるときに使う
demand:
強く要求する、断る余地が少ない言い方
英英
To speak or write to someone in order to get information or help, to request something from someone, or to invite someone to do something.
語源
askは、古英語のacsian/ascianが地域で発音が変わりaxなどの形も現れたが、意味は「~に頼む」のまま受け継がれた
コラム
- askは「~に頼む」の意味で、人に動作を頼むときは ask someone to do、物や情報を頼むときは ask for + 名詞を使う
例文
コアイメージ
ほしいものや助けを相手に伝えて、出してもらうように頼む行為
類義語との違い
ask for:
物や助けを相手に出してもらうためにやわらかく頼む表現
ask:
頼む・求めるが質問する意味もある
request:
丁寧に正式に求める語
demand:
強く要求し命令に近い表現
英英
To request something from someone.
語源
ask forは、ask=頼む・尋ねる、for=対象や目的を示す。頼む行為に対象がつくことで誰かに何かを求めるという意味になる
コラム
- ask for は help、permission、information などを求める表現とよく組み合わされ、依頼をやわらげる際は could you や could you please を付けて頼むことが多い。
例文
Please request permission from your teacher.
先生に許可を頼んでください。
コアイメージ
相手に何かをしてもらうように言葉やしぐさで伝える行為
使い方
-
request permission
許可を頼む
-
request that
~するよう頼む
-
request help
助けを頼む
類義語との違い
request:
~を頼む、丁寧に何かを求める
ask:
頼む・尋ねる、日常で最も普通の言い方
demand:
強く要求する、命令に近い言い方
beg:
必死に頼む、哀願するニュアンス
英英
語源
requestは、古フランス語のrequesteが英語に入った借用語で、もとは『求める・尋ねる』を意味し、現代では『~を頼む』と使われる
コラム
- 日本語の「リクエスト」は曲の注文などカジュアルに定着しているが、英語のrequestは公式な依頼や要請にも広く使われる点が異なる。