適切さ
例文
The propriety of her comments was questioned.
彼女の発言の適切さが問題視された。
コアイメージ
その場所や相手に合ったやり方でふるまうこと
関連語
使い方
-
propriety of
〜の適切さ
類義語との違い
propriety:
礼儀正しさや行動の適切さ、節度
politeness:
相手に対する丁寧な態度や言葉遣い
manners:
日常での礼儀・作法、習慣的な振る舞い
etiquette:
公式場や社交での決められた作法や礼儀
英英
The quality of being proper and following accepted social or moral rules.
語源
proprietyは、ラテン語proprietas(所有・適合)→古フランス語proprieteを経て英語に入り、「その場にふさわしい行い=礼儀正しいこと」を表す。
コラム
- 日本語の「礼儀」だけでなくその場に合った行動全般を指すため、単にマナーだけと訳すと意味が狭くなる
例文
コアイメージ
行為や状態が目的や基準に合っていることを示す性質としての適切さ
英英
The quality of being suitable or sufficient for a particular purpose or requirement.
語源
adequatenessは、形容詞adequate(ラテン語 adaequatus に由来)に英語の名詞化接尾辞 -ness が付いて「適切である状態」を表す語として作られた。
コラム
- 英語ではadequacyがより一般的で、adequatenessはやや形式的または説明的な文脈で使われることが多い
例文
We questioned the appropriateness of his comments.
私たちは彼の発言の適切さを疑問視した。
コアイメージ
状況や目的に合っているかどうかを示す評価としての適切さ
英英
The quality or state of being suitable or proper for a particular situation, purpose, or context.
語源
appropriatenessは、appropriate + 名詞化接尾辞 -ness による語で、appropriateはラテン語 proprius(自分のもの)由来で「ふさわしい」の意味に発展し、-ness が「性質・度合い」を表す名詞を作る。
コラム
- appropriatenessは不可算名詞で the appropriateness of〜 の形で使われ、行為や表現が状況に合っているかを評価する際によく用いられる。
例文
コアイメージ
適切さは状況に合うだけでなく、タイミングの良さを含んで期待する効果を生むことを表す
英英
Appositeness is the quality of being fitting in both content and timing so as to produce the desired effect in a given context.
語源
appositenessは、形容詞apposite(「場所を近づける」を意味するラテン語apponereに由来)が「適切な」を示し、そこに‑nessを付して「適切であること・時宜を得ていること」を表す
コラム
- 会議や発言の評価では内容の合致に加えてタイミングも重視されるため、appositenessは効果的な時機性を含意することがある
例文
They questioned the aptness of his decision.
彼らは彼の決定の適切さを疑問視した。
コアイメージ
判断や表現が場面や目的に合っているという性質=適切さ
英英
Appropriateness or fitness of an action, remark, or decision in a given context.
語源
aptnessは、ラテン語aptus「適した」から形容詞aptが生じ、そこに名詞化接尾辞-nessが付いて『適切さ』を意味するようになった
コラム
- aptnessはaptitudeやaptと混同されやすいが、主に行為・表現の適合性を指す点で区別される
例文
コアイメージ
表現や選択が場に適合して効果をもたらすという「適切さ」を指す
英英
The attribute of being apt or appropriate in expression or choice for a particular context.
語源
felicitousnessは、英語形容詞felicitous(場にふさわしい・適切な)に名詞化の接尾辞-nessが付いてできた語で、適切さを表す。
コラム
- felicitousnessは語彙としてややフォーマルで稀用されるため、同義の表現としてaptnessやappropriatenessが代わりに使われることが多い
例文
The committee questioned the fittingness of the proposed design.
委員会は提案された設計の適切さを疑問視した。
コアイメージ
状況や目的に合っているかを指す「適切さ」
英英
The quality of being suitable or appropriate for a particular situation, purpose, or occasion.
語源
fittingnessは、形容詞fitting(ふさわしい)の語形に名詞化接尾辞‑nessが付いて「ふさわしいこと・状態=適切さ」を表す
コラム
- fittingnessは文語的で公式な場面で使われることが多く、評価や審査の場で「適切さ」を述べる表現として用いられる
例文
The properness of her suggestion made the team reconsider their plan.
彼女の提案の適切さがチームに計画の再考を促した。
コアイメージ
行為や判断が状況や規範に合っていること、すなわち適切さを示す
英英
The quality of being suitable or appropriate for a particular situation, purpose, or social norm.
語源
propernessは、形容詞properに名詞化接尾辞-nessが付いてできた語で、properはラテン語proprius(自身に固有の)を経て「ふさわしい」を意味する語として発展した
コラム
- propernessは服装や振る舞いなどが場や規範に合っていることを表し、行為の妥当性や社会的なふさわしさを論じる際に用いられる
例文
コアイメージ
行為や表現が状況や目的にふさわしいかどうかを示す適切さ
英英
The degree to which an action, tone, or expression is suitable for a particular situation or purpose.
語源
proportionatenessは、proportion(部分と全体の比)に形容詞化接尾辞 -ate が付きproportionateとなり、さらに名詞化の -ness が付いて『適切さ』を表すようになった。
コラム
- 日常的にはメールや会話での口調や対応の適切さを評価する表現として用いられる。
例文
コアイメージ
状況にふさわしい言動や外見が守られている状態を示す適切さ
英英
The quality of conforming to accepted standards of behavior, dress, or manners; propriety or appropriateness in a given situation.
語源
seemlinessは、seemly(ふさわしい)に名詞化接尾辞 -ness が付いて「ふさわしさ」を表す語で、中英語期から用いられる。
コラム
- seemlinessはフォーマルな場での服装や振る舞いのふさわしさを表す語で、書き言葉や議論で使われることが多い
例文
コアイメージ
適切さは、基準や目的に照らしてふさわしいかどうかを表す
英英
The state or measure of being fitting or appropriate with respect to specific criteria, purpose, or conditions.
語源
suitablenessは、名詞化接尾辞-nessが形容詞suitableに付いてできた語で、suitableはラテン語sequi(従う)を語源に持つ古フランス語を経て英語に入った
コラム
- suitablenessは法律文書や技術的評価で使われる頻度が高く、測定や比較の文脈で適合性や妥当性と並んで用いられることがある
例文
The committee questioned the suitability of his proposal.
委員会は彼の提案の適切さに疑問を呈した。
コアイメージ
ある目的や条件に対して適切さを示し、状況や役割にふさわしいこと
英英
The quality of being appropriate or fitting for a particular purpose, role, or situation.
語源
suitabilityは、名詞suit(語源はラテン語sequi「従う」経由)に形容詞化接尾辞-ableと名詞化接尾辞-ityが付いて『ふさわしさ』を表す語として作られた。
コラム
- suitabilityは対象や状況に合うかを示すため、場面によっては適性や適合性と訳して職務や条件への向き不向きを区別すると理解しやすい