絶え間ない
例文
コアイメージ
何かが途切れず続く持続性と、変化に動じない不変の性質が結びついたイメージ。
関連語
使い方
類義語との違い
constant:
絶え間なく続く、状態や頻度が変わらない
continuous:
途切れず続く、時間的に連続している
steady:
安定して変わらない、増減が小さい状態
consistent:
一貫して同じで、矛盾やぶれがない
英英
Always happening or existing without stopping; not changing; remaining the same even when other things are different.
語源
constantは、ラテン語のconstans(しっかり立つ)→古フランス語を経て英語に入り、変わらず続くという意味になり、『絶え間ない』と合う意味になった。
コラム
- constantは『絶え間ない/継続する』を意味し、何かが途切れず続く性質を表す語であり、日本語の外来語コンスタントの『安定している』とは強調点や用法が異なる
例文
コアイメージ
時間の中で終わりがなく、常にそこにあるイメージ。
関連語
使い方
類義語との違い
perpetual:
終わりがなく続く、絶え間ない
continuous:
途切れなく続くことを表し連続性が強調される
constant:
変わらず一定で続き変動や変化がほとんどない
英英
語源
perpetualは、ラテン語の動詞perpetuare(続ける)や形容詞perpetuusが元になり、「終わらせない・続く」という意味が英語で形容詞化して「絶え間ない」になった
コラム
- perpetualと似た語の違いは、continuousが途切れのなさ、constantが変化のなさを表すのに対し、perpetualは際限なく続く性質を示す
例文
We aim for continuous improvement in product quality.
当社は製品の品質の絶え間ない改善を目指している。
コアイメージ
切れ目なくつながり、ずっと続く一本の線や流れの状態
関連語
使い方
-
continuous improvement
継続的な改善
-
continuous operation
継続的な稼働
-
continuous growth
継続的な成長
類義語との違い
continuous:
絶え間なく続くことを表す
constant:
同じ状態が変わらず続くことを表す
ongoing:
今も進行中でまだ終わっていない状態を表す
英英
happening or existing without interruption or breaks; occurring in an unbroken sequence.
語源
continuousは、接頭語con-(一緒に)とラテン語tenere(保つ)がもとになり「つながって保たれる」という意味から派生し、切れ目なく続く、つまり「絶え間ない」を表す
コラム
- continuousは中断なく続く状態を表し、短い区切りを含むまたは繰り返しを強調するcontinualとは意味が異なる
例文
We appreciated his unflagging support during the product launch.
私たちは製品の発売時に彼の絶え間ない支援に感謝しました。
コアイメージ
力や勢いが途切れずに長く続く状態
関連語
使い方
-
unflagging support
絶え間ない支援
-
unflagging commitment
絶え間ない献身
-
unflagging determination
絶え間ない決意
類義語との違い
unflagging:
力や勢いが途切れず最後まで続く様子
persistent:
続ける点は共通だが困難にめげない強さを含む
consistent:
続く点は共通だがぶれない一貫性を示す
英英
語源
unflaggingは、un-(〜でない)+flagging(衰える・疲れるの意)の合成で、衰えない・疲れないという意味になる
コラム
- unflaggingはsupport、effort、commitmentと結びつきやすく、'unflagging support'のように継続的で途切れない状態を強調する語として用いられる
例文
コアイメージ
絶え間なく打ち続ける波や雨のように、勢いや力が衰えない状態
関連語
使い方
類義語との違い
unrelenting:
弱まることのない、勢いが続く
constant:
変わらず続く、一定である
persistent:
困難に負けずしつこく続く
relentless:
手加減せず厳しく続く、容赦ない
英英
Continuing without pause or change, often in a harsh or determined manner, and not showing any signs of weakness or giving up.
語源
unrelentingは、否定の接頭辞un-と「弱まる」を意味するrelentの現在分詞relentingが合わさった語で、意味は「弱まることのない」だ。
コラム
- 英作文では "unrelenting pressure" のように原因や影響が途切れないことを短く強調する表現として用いると意味が明確になる。
例文
コアイメージ
「絶え間ない」、行為や状態が継続して途切れず繰り返される様子を表す
英英
Continuing without pause or interruption, often used with abstract nouns such as efforts or complaints.
語源
ceaselessは、近代英語でcease(中世フランス語 cesser に由来)と否定を表す接尾辞-lessが結合して生じた語で「止まることがない」を意味する
コラム
- incessantやendlessと似るが、incessantは否定的な文脈で使われることが多く、endlessは時間や量の無限性を強調する
例文
The unceasing noise from the construction disturbed the whole neighborhood.
建設工事の絶え間ない騒音が近所全体を悩ませた。
コアイメージ
途切れずやむことなく続く状態を表す
英英
語源
unceasingは、否定の接頭辞un-と動詞ceaseの現在分詞ceasingから成り、ceaseは古フランス語cesser(ラテン語cessare〈cedere〉由来)にさかのぼるため『止まらない』の意味になる。
コラム
- 文学的またはやや堅めの語で、noiseやeffortなどと組んで継続性を強調するときに用いられる
例文
コアイメージ
終わりなく続き、途中で弱まらない状態を示すこと
英英
Continuing without any interruption or relief; not slackening in intensity or duration.
語源
unremittingは、接頭辞un-(〜でない)とremitting(和らぐこと)の組み合わせから、和らがない=絶え間なく続くという意味を成す。
コラム
- unremittingはincessantやrelentlessと近いが、語感はやや文語的で公的文書や文学で用いられることが多く、強い持続性を強調する表現として使われる。