即席の
例文
Instant coffee is convenient.
即席のコーヒーは便利だ。
コアイメージ
時間や準備を省いて、すぐに出せる状態
関連語
使い方
-
インスタントコーヒー
-
instant reaction
即座の反応
類義語との違い
instant:
即席の・その場で用意されすぐ使える
immediate:
時間的にすぐの・遅れない
英英
Happening or made right away without any delay; often refers to food or drinks that can be quickly prepared by adding hot water.
語源
instantは、ラテン語instans(差し迫る、すぐの)が古フランス語を経て英語に入り、「その場で用意できる」から「即席の」の意味になった。
コラム
- instantは「即席の・すぐできる」という意味で、instantaneous(瞬時の・瞬間的な)とは異なり、手早く用意できる物や調理法を指す場合が多い
例文
コアイメージ
前もって用意せずに瞬間的に作り出されるもの
関連語
使い方
類義語との違い
impromptu:
用意せずに即席で行うこと
improvised:
その場の工夫で即席に対応・作成すること
spontaneous:
自然発生的で必ずしも即座でない
unprepared:
準備していない状態を表す
英英
語源
impromptuは、ラテン語の in(中に)と promptus(準備ができている)が合わさった表現が古いフランス語を経て英語に入り、『即座の』という意味になった
コラム
- 「spontaneous」は自然発生的な動作に使われる一方、「impromptu」は本来準備されるはずの行為が準備なしで行われるという違いがある
例文
コアイメージ
野外や現場で手元の材料を使って手早く作られ、当座をしのぐための道具や処置を指す
英英
Made quickly at a campsite or in the field from available materials, intended for temporary or emergency use.
語源
camp-madeは、camp(野営・現場)とmade(作られた)の結合で、現場でその場の材料で作られたことを表す語形成でhomemadeに倣った用法がある。
コラム
- camp-madeは野外で即席に作られたことを強調する表現で、医療や救助の場面では応急処置や代用品を示す修飾語として使われることが多い。
例文
コアイメージ
太鼓の皮を机代わりにして開かれた軍の即席の審理に由来し、即席の手続きや場当たり的な処理をさす
英英
Of or relating to a hastily arranged or summary proceeding, especially a military trial conducted expediently in the field.
語源
drumheadは、太鼓の皮(drum head)を語源とし、戦場で太鼓を机代わりにして裁判が行われたことから即席の軍事審理を指す語に発展した
コラム
- drumhead は単独より drumhead court-martial の形で現れることが多く、正式な手続きを経ない迅速な裁定や処分を示す用法が定着している