主張
例文
コアイメージ
理由や事実を挙げて『こうだ』と示し、意見として述べるとともに権利や請求を主張する感覚。
関連語
使い方
-
a false claim
虚偽の主張
-
the claim that
〜という主張
-
保険金請求
類義語との違い
claim:
自分の意見や要求を断定的に述べること・内容
statement:
はっきり述べた事実や意見の表現
argument:
理由や根拠を示して主張を支える説明・論点
英英
A statement that someone says is true; it can also mean claiming a right to something or making an official claim for money thought to be due.
語源
claimは、ラテン語のclamare(叫ぶ)が古フランス語を経て英語になり、『声を上げて言う』ことから『主張』の意味になった。
コラム
- claimは英語で「主張する/主張」の意味で、日本語の「クレーム=苦情」とは別物で、英語で使うときは「意見や権利を述べる」場面を想定する
例文
コアイメージ
押すように言葉や態度で自分の考えを曲げずに示すこと。
関連語
使い方
-
insistence on
~に対する主張
類義語との違い
insistence:
強く繰り返して主張すること
claim:
事実や考えを述べる主張
demand:
強く要求すること、要求そのもの
英英
The act or instance of stating something firmly as a belief or position and refusing to change it.
語源
insistenceは、ラテン語insistere(立って主張する)に由来し、語尾-enceが付いて動作や状態を表す名詞として『主張』を意味するようになった。
コラム
- insistenceは繰り返しや強さを含む主張を指し、丁寧な場面では穏やかな表現に言い換えることがある
例文
コアイメージ
自分の考えや立場をはっきり言葉にして表す
関連語
使い方
-
make an assertion
主張を述べる
類義語との違い
assertion:
証拠や理由を伴う論理的な主張
claim:
証拠なしでも示す主張や要求
statement:
意見や情報をはっきり述べる表明
argument:
討論で使われる、複数の理由を組み立てる主張
英英
A statement or claim that you believe to be true and express confidently.
語源
assertionは、古フランス語を経て英語に入ったラテン語由来の言葉で、議論や証言での「主張」を表す。
コラム
- assertionは日本語の「クレーム」(苦情)とは異なり、証拠や理由を伴う論理的な主張を指す
例文
The defendant's averment was rejected by the judge.
被告の主張は裁判官によって退けられた。
コアイメージ
事実や意見を公的に述べて真実だと示す行為
英英
A formal statement or assertion, especially one made in legal pleadings, declaring that something is true.
語源
avermentは、古フランス語avérer(真実とする)と名詞化接尾辞-mentに由来し、法的文脈では当事者が真実とする陳述を指す
コラム
- 裁判書類ではavermentは当事者が事実であると述べる正式な陳述を指し、単なる意見と区別されて扱われる