不安定な
例文
コアイメージ
ぐらぐらして簡単に倒れるような状態。
関連語
使い方
-
不安定な財務状況
-
shaky start
不安定な滑り出し
-
shaky confidence
揺らぐ自信
類義語との違い
shaky:
安定性に欠け、信頼や継続性が低い状態
unstable:
構造的・持続的に安定しない、変動や揺らぎが大きい状態
uncertain:
結果や判断が不確かで確信が持てない状態
英英
Not strong or steady; likely to fall or break. Uncertain or unsure about something, making it unreliable.
語源
shakyは、動詞shake(揺れる)の語幹に形容詞を作る接尾語-yが付いて「揺れやすい、つまり不安定な」を表す言葉になった
コラム
- 震えるイメージだけと誤解しやすいが、shakyは人や計画の信用度や状況の不確かさを比喩的に示す語として使われることがある。
例文
コアイメージ
一定せず、動きや変化が急に方向や速さを変える様子
関連語
使い方
-
erratic behavior
不安定な行動
-
erratic driving
不安定な運転
-
erratic performance
不安定な成績
類義語との違い
erratic:
動きや性質が予測できず不規則で不安定な様子
unstable:
安定せず状態や基盤が変わりやすい
unpredictable:
結果や行動が予想できず変わる
irregular:
規則や周期がなく一定しない
inconsistent:
一貫性がなく状況や態度が変わる
英英
Not regular and unpredictable, often changing in a way that makes it hard to know what will happen next.
語源
erraticは、ラテン語errare(さまよう)に由来し、決まった道筋を持たずふらふら動く=不安定なという意味になった
コラム
- 新聞や科学記事で期待される規則性が崩れる場合に用いられ、気象や行動、機器の動作など幅広い場面で同じ語が使われる
例文
The situation is unstable.
状況は不安定だ。
コアイメージ
基礎や条件がしっかりしておらず、同じ状態を保てない
関連語
使い方
-
unstable condition
不安定な状態
-
politically unstable
政治的に不安定な
-
emotionally unstable
感情的に不安定な
類義語との違い
unstable:
安定しておらず、状態や性質が変わりやすい
unsteady:
体や物のバランスが悪くぐらつく、安定しない
insecure:
安心感や自信がなく、不確かで頼れない
英英
Not firmly fixed or steady; likely to change, fall, or behave unpredictably in people, conditions, or things.
語源
unstableは、否定の接頭語un-と「安定した」を意味するstableが合わさり「安定していない=不安定な」を表す
コラム
- unstableは物・状況・人の気持ちが安定せず変動しやすいことを表し、経済や建築、精神面での不安定さを表す語として使われる。
例文
コアイメージ
動きやすく一定せず、すぐに別の状態へ移る性質
関連語
使い方
類義語との違い
volatile:
性質や状況が激しく急変しやすい不安定さ
unstable:
安定せず変動しやすい状態
unpredictable:
結果や動きが予測できない不安定さ
英英
Tending to change quickly and unpredictably, often used for markets, situations, or moods.
語源
volatileは、ラテン語のvolare(飛ぶ)がもとで『飛ぶことのできる』という意味から、動きやすくすぐに変わる性質を表して『不安定な』という意味になった。
コラム
- 金融や政治の報道で短期間に大きく変わる様子を伝える語で、主に「be volatile」や「volatile+名詞」の形で使われる
例文
コアイメージ
均衡が保ちにくく、ちょっとした変化でバランスを失いやすい状態
関連語
使い方
類義語との違い
precarious:
支えが弱く簡単に崩れたり危険になりやすい不安定さ
risky:
危険や損失が起きやすい性質
uncertain:
結果や状況がはっきりせず不確かな状態
unstable:
安定しておらず崩れやすい状態
英英
A situation or state that is unstable and can easily become worse or dangerous.
語源
precariousは、ラテン語precarius(祈りや頼みで得られた不確かなもの)が語源で、そこから「頼りなく不確かな」意味が転じて英語で「不安定な」を表すようになった
コラム
- precariousは見た目や発音がpreciousと似て誤解されやすいが、precariousは「不安定で危うい」という意味で貴重なという意味ではない。
例文
コアイメージ
機器やサービスが期待通りに動かず、断続的に機能しない不安定な状態を指す
英英
Informal adjective (chiefly British/Australian) meaning not working properly or unreliable; used for devices, services, or connections that fail intermittently.
語源
dickyは、19世紀のdickey(小さな付け襟や小物を指した語)に由来し、20世紀に口語で「調子が悪い・故障している」という意味で用いられるようになった。
コラム
- 口語で主に英国や豪州で使われ、機器や接続の不具合を軽く伝える表現であり、書き言葉や改まった場面では避けられることが多い。
例文
Her attendance has been spotty this semester.
彼女の出席は今学期不安定だ。
コアイメージ
不安定な出席や記録のように、時々しか現れず断続的で信頼できない状態を示す
英英
Intermittent or unreliable in occurrence, performance, or presence; having irregular periods of absence or poor quality.
語源
spottyは、spot(斑点)+-yから始まり本来は「まだらの」だったが、部分的にしか良くないという転義で不安定な意味を得た
コラム
- 口語で広く用いられフォーマルな文脈ではinconsistentやpatchyが代替としてよく使われる