ぶっきらぼうな
例文
Everyone avoided the crusty cashier because she seemed unfriendly.
彼女がぶっきらぼうに見えたので、みんなはそのレジ係を避けた。
コアイメージ
ぶっきらぼうな態度で、そっけなく短く応対する様子を指す
英英
Describing a person who is curt, brusque, or unfriendly in manner, often giving short or cold replies.
語源
crustyは、crust(硬い皮)+-yの語形成で、本来は物の「表面がかたい」の意から転じて、人がぶっきらぼうな態度を示す意味にも用いられる
コラム
- crustyは食べ物や物の表面がかたい意味も持ち、人について使うとぶっきらぼうな態度を表す語である
例文
コアイメージ
発言や返事をぶっきらぼうな態度で短く切り、余計な説明を省く言い方
英英
Short and abrupt in speech or manner, giving very little information and often seeming rude because of the lack of politeness or explanation.
語源
curtは、ラテン語curtus(短い)→古フランス語courtを経て英語に入り、もともとの「短い」から言葉を切り詰めて冷たく聞こえる意味へと広がった。
コラム
- curtはぶっきらぼうな返事を指し、短く切ることで礼儀や温かみが失われる場面で用いられる。
例文
コアイメージ
深く考えずその場で発したり行ったりすることを示す
英英
Said or done without previous thought or preparation, casual or cursory in tone or manner.
語源
offhandedは、off+handの語組成に由来し、offhandが「事前の準備をせずに行う」を表したことから、形容詞化して「ぶっきらぼうな/思いつきの」意味で使われるようになった。
コラム
- offhandedは準備不足や軽率さを含む語で、軽い発言が思わぬ感情的影響を与える場面で使われやすい
例文
コアイメージ
言葉や態度が短くそっけなく礼儀や儀礼を欠く様子
英英
Marked by shortness or abruptness of manner and by absence of ceremonial politeness; curt and informal.
語源
unceremoniousは、接頭辞unでceremoniousを否定した語であり礼節や儀礼を欠く意味で使われるようになった
コラム
- 文脈により失礼に感じられることもあれば単に簡略化を示すこともあり場面で受け取り方が変わる