fancy

fǽnsi

意味

fancyのイラスト

例文

She wore a fancy dress yesterday.

彼女は昨日、しゃれたドレスを着ていた。

コアイメージ

見た目が洗練されて目立つこと、あるいは人が好んだり想像したりする心の動き

関連語

使い方

類義語との違い

fancy: 上品で趣味性があり、可愛いより大人向けの華やかさ
elegant: シンプルで洗練された上品さ、fancyの華やかさより控えめ
stylish: 雰囲気や流行を意識した格好良さ、fancyより現代的で若い

英英

Stylish, elegant, or elaborately decorated in appearance; also used as a verb meaning to feel attracted to or to imagine.

語源

fancyは、ギリシャ語phantasiaが古フランス語を経て中英語に伝わった語で、元は空想や想像を意味し、のちに好みや洗練された趣味を表すようになった。

コラム

  • 日本語の「ファンシー」が可愛い・派手の意味で使われることが多い一方、英語のfancyは洗練された上品な趣味や趣向を指す

chic

意味

例文

She wore a chic dress.

彼女はしゃれたドレスを着ていた。

コアイメージ

簡潔で無駄のない要素がそろった、しゃれた外見を指す

英英

Attractive because of simple, refined, and tasteful design or appearance; stylish in a refined way.

語源

chicは、フランス語のchicに由来し、当初は『粋』や『しゃれ』を意味しており、19世紀に英語で現在の意味に定着した

コラム

  • 英語では主に形容詞だが名詞としてa chicやParisian chicのように『しゃれた様子・様式』を指す用法もある
モチタンアプリで効率アップ

例文

She wore a dandyish hat to the party.

彼女はパーティーにしゃれた帽子をかぶって行った。

コアイメージ

装いや振る舞いが洗練されていてしゃれた

英英

Having a fashionable, stylish appearance or manner reminiscent of a dandy, showing refined taste.

語源

dandyishは、dandy(洒落者、服装に凝る男性)に形容詞化の接尾辞 -ish が付いて「ダンディー風の、しゃれた」という意味になった

コラム

  • 19世紀のダンディ文化を想起させ、服装や小物にこだわる趣味を表す語

例文

He looked dandy in his new suit.

彼は新しいスーツでしゃれた格好だった。

コアイメージ

外見や服装に気を配ってしゃれた印象を与える

英英

Having a smart, fashionable, and attractive appearance, applied to a person or their clothes

語源

dandyは、18世紀後半に英語で「しゃれ者」を指す語として成立し、語源は不確かだがスコットランド語のdand(得意げに歩く)や男性名Andrewの愛称説がある

コラム

  • 形容詞としては服装や身なりをほめる表現になり、名詞ではおしゃれな男性を指す用法がある

例文

He wore a natty suit to the interview.

彼は面接にしゃれたスーツを着て行った。

コアイメージ

しゃれた、こぎれいで身だしなみに気を配った服装や外見をさす

英英

Well-dressed and fashionable in appearance; neat and smart in style.

語源

nattyは、neat(こぎれい)に由来すると考えられ、neat+-yの形で17世紀ごろから身なりのこぎれいさやしゃれた様子を表す語として用いられた。

コラム

  • 人や服装をほめる口語で、フォーマルすぎないしゃれた着こなしを指すことが多い

例文

She bought a snazzy dress for the party.

彼女はパーティーのためにしゃれたドレスを買った。

コアイメージ

見た目や装いがしゃれたうえで人目を引く

英英

Attractively stylish in appearance, often with a bright or flashy quality that draws attention.

語源

snazzyは、20世紀初頭の米語でsnappy(しゃれた・きびきびした)から影響を受け、-yで形容詞化して『しゃれた・派手な』の意になった

コラム

  • 口語で服や小物の外見をほめる表現で、改まった文書より会話や広告で使われることが多い

例文

She arrived wearing a spiffy dress that caught everyone's eye.

彼女は周囲の目を引くしゃれたドレスを着て到着した。

コアイメージ

しゃれた服装や身だしなみで注目を集めること

英英

Very stylish or smart in appearance, especially referring to clothing or personal appearance.

語源

spiffyは、19世紀の英語スラングspiff(見栄えを良くする)から派生し、服装や身だしなみが整っているという意味を経て「しゃれた」の意味になった。

コラム

  • 口語的で服装や身だしなみを褒めるときに使われ、フォーマルな文には向かない。

例文

She arrived in a swish dress.

彼女はしゃれたドレスで到着した。

コアイメージ

滑らかで目立つ動きや見た目で周囲の注目を集めるしゃれた様子

英英

Attractive in a fashionable, smooth, and slightly showy way; stylish and smart in appearance or manner.

語源

swishは、擬音語swish(シュッという音)に由来し、その音や滑らかな動きの印象が転じて外見や服装が目立って洗練されている意味になった

コラム

  • 英語では動詞や名詞で『音を立てる/音』を表す用法もあり、形容詞の『しゃれた』はやや派手で目立つニュアンスを伴う点に注意

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード