衝突する
例文
コアイメージ
動いているもの同士が勢いよくぶつかり、急に止まったり壊れたりする
使い方
-
crash into
〜に衝突する
類義語との違い
crash:
どちらもぶつかるが、crashは勢いが強く壊れることが多い
hit:
どちらもぶつかるが、hitは軽く当たるか意図的な打撃も含む
英英
To have an accident by hitting something else with great force, causing damage or noise.
語源
crashは、英語の擬音語に由来し、割れる・ぶつかるときの大きな音を表す語が「衝突する」の意味に広がった
コラム
- crashは自動詞として単に衝突が起きることを表す一方で、crash into+目的語で「〜に衝突する」と具体的な衝突の対象を表す点に注意する。
例文
The two political parties clashed over the issue.
2つの政党がその問題をめぐって衝突した。
コアイメージ
二つの物や力が互いに向かって強くぶつかり合う動き
関連語
使い方
-
clash with
〜と衝突する
-
clash over
〜をめぐって衝突する
類義語との違い
clash:
意見・物がぶつかり合う、衝突する
conflict:
意見や利害が合わず対立する
fight:
人が力や言葉で争う、戦う
英英
To start fighting or arguing, especially because of very different beliefs or opinions. It can also mean when two events happen at the same time, causing problems, or when two colors or designs look bad together.
語源
clashは、中英語のclashen(ぶつかる音を立てる)に由来し、音の表現がそのまま行動の『衝突する』という意味に移った。
コラム
- 政治や文化の場面では『clash of~』やclash withで意見や価値観がぶつかる様子を短く強く示す表現として使われる
例文
Two cars collided at the intersection.
二台の車が交差点で衝突した。
コアイメージ
別々の軌道を進むものが一点でぶつかり、互いの向きや速さが変わるイメージ
関連語
使い方
-
~と衝突する
-
collide head-on
正面衝突する
類義語との違い
collide:
物や車などが強くぶつかり合って衝突する
hit:
人や物にぶつかる・打つことを指し、意図的な打撃も含む
crash:
大きな音や破壊を伴う激しい衝突、墜落する場合もある
bump:
軽くぶつかる、こつんと当たるような偶発的な接触を指す
英英
To strike or crash into another object or person, or (of ideas or opinions) to clash sharply with someone or something.
語源
collideは、ラテン語collidere(com-「一緒に」+laedere「打つ」)が元で、字面どおり「一緒に打ち合う=ぶつかる」から現在の「衝突する」の意味になった
コラム
- collideは自動詞で「衝突する」を表し、相手は通常前置詞withで示す(例:collide with A)。
例文
コアイメージ
進む道が重なって接触し、互いの動きが変わる
類義語との違い
collide with:
互いにぶつかって衝突する
hit:
一方が相手にぶつかる・当たる
crash:
激しく衝突して壊れる、車などで多い
bump:
軽くぶつかる、小さな衝突を表す
英英
To come into contact with something forcefully, causing a crash or impact.
語源
collide withは、collideはラテン語collidere(ぶつける)に由来し、withは衝突の相手を示す語で、合わせて「~と衝突する」になる。
コラム
- collide with は「~と衝突する」を意味し、人や車だけでなく天体や比喩的な「意見がぶつかる」場面にも使えるが、軽い偶発的接触は bump into の方が自然だ。
例文
コアイメージ
押し出す力で一点に集中して直進し、障害物と正面から当たる行為
使い方
-
ram into
~に衝突する
類義語との違い
ram:
強く押しつけるように相手にぶつかる衝突
hit:
物や人に当たる、広く使う衝突表現
crash:
激しくぶつかって壊れる、車や事故で使う
英英
To drive into something with great force or to push something into a place using a lot of strength.
語源
ramは、もともと雄羊(ram)の頭突きからできた言葉で、そこから勢いよくぶつかることを表して「~に衝突する」という意味になった。
コラム
- 車や物が勢いよく正面衝突する場面で使われることが多く、ニュースや小説で衝突の描写に出会いやすい語