穏やかな
例文
They took a peaceful walk in the countryside.
田舎で穏やかな散歩をした。
コアイメージ
争いや暴力がなく、落ち着いた静けさが続く状態
関連語
使い方
-
peaceful protest
平和的な抗議
-
by peaceful means
平和的手段で
-
peaceful atmosphere
穏やかな雰囲気
類義語との違い
peaceful:
騒がしくなく落ち着いた雰囲気
calm:
心や行動が落ち着いて動揺しない
quiet:
音や声が少なく静かな状態
英英
Calm and tranquil in feeling or atmosphere; lacking noise, agitation, conflict, or violence.
語源
peacefulは、名詞peace(平和・静けさ)の後ろに-fulが付いて「平和に満ちた、穏やかな」を表す語
コラム
- peacefulは自然や近所の静けさ、眠りの穏やかさから国や地域の平和まで幅広く使われるため、文脈で「穏やか」か「平和か」を判断する
例文
コアイメージ
強さや変化が小さく、急に変わらない状態。
関連語
使い方
類義語との違い
mild:
刺激や程度が強くない、穏やかな様子
gentle:
人や物の扱いが優しく強さが控えめ
calm:
人や場の様子が落ち着いて騒がしくない
moderate:
程度や量が中くらいで極端でない
英英
Not very strong or intense; gentle in nature; not severe or harsh; having a soft or moderate effect; easygoing and not easily angered; not causing much discomfort or suffering.
語源
mildは、古い英語のmilde(やさしい、穏やかな)から来て、やがて味や天気に対して「強くない=穏やかな」と言う意味になった。
コラム
- mildは「穏やかな」という意味で気候や性格に使われる語であるが、日本語の「マイルド」と同様に食品の辛さや風味が弱い場合にも用いられるため文脈で意味を見分ける
例文
コアイメージ
さざ波のない水面のように、ゆれや騒ぎがなく落ち着く
関連語
使い方
-
serene smile
穏やかな微笑み
-
serene expression
穏やかな表情
-
serene atmosphere
穏やかな雰囲気
類義語との違い
serene:
落ち着きがあり穏やかで美しい様子
calm:
感情や動きが落ち着いている状態
peaceful:
争いや騒音がなく静かで安らかな状態
quiet:
音や声がほとんどない静かな様子
英英
語源
sereneは、もとは空が晴れて静かな様子を表すラテン語serēnusに由来し、そこから人や場の「穏やかな」に意味が広がった
コラム
- sereneは「穏やかな」を表す形容詞で、風景や表情、声の雰囲気を描写するときに使われ、peacefulやcalmと近いが静けさや落ち着いた美しさを強調する
例文
The lake was placid.
湖は穏やかだった。
コアイメージ
外からの刺激や内の動揺に左右されず、静けさと落ち着きが続く状態
関連語
使い方
-
placid lake
穏やかな湖
-
placid expression
穏やかな表情
-
placid surface
穏やかな水面
類義語との違い
placid:
静かで穏やか、感情や雰囲気が落ち着いている
calm:
動揺や騒ぎがなく落ち着いている
peaceful:
争いや騒音がなく平和で穏やかな状態
quiet:
音や話し声が少なく静かな様子
英英
語源
placidは、ラテン語 placidus(落ち着いた)に由来し、動詞 placare(なだめる・和らげる)から派生して「穏やかな」という意味になった
コラム
- placidは「穏やかな」を意味し、特に波や風のない水面や表情、情緒が静かな人に用いられ、やや文語的で書き言葉に合う
例文
コアイメージ
暖かく柔らかな風や空気が心地よく感じられる状態をさす
英英
Pleasantly warm or mild, especially describing weather, air, or a breeze that feels soothing.
語源
balmyは、balm(癒しや香りを持つ軟膏や香料)に形容詞化の接尾辞-yがついた語で、『軟膏のように心地よい』という意味から天候や風に『穏やかで心地よい』の意へ広がった。
コラム
- balmyは主に気候やそよ風の心地よさを表す形容詞で、日常ではbalmy nightやbalmy breezeのように穏やかな暖かさを描写するのに使われるが、話しことばで別の意味を持つ場合があることに留意。
例文
コアイメージ
穏やかな、海や流れが乱れず静かな状態をさす
英英
Not characterized by turbulence; calm and undisturbed, especially describing water or air that is smooth and easy to navigate
語源
nonturbulentは、接頭辞non-(否定)と形容詞turbulent(動きが乱れた)の結合から生じ、『穏やかな』という意味になる。turbulentはラテン語turba(混乱、群衆)に由来する。
コラム
- 海や大気の状態を描写する際に用いられ、航海や気象記述で穏やかな状態を表す語として使われる
例文
コアイメージ
力や圧力を用いずに穏やかな方法で行われることを表す
英英
Not exerting force; describing actions, speech, or manner that avoid coercion and rely on gentleness rather than compulsion.
語源
unforcefulは、英語の否定接頭辞un-が既存の語forcefulに付されて作られ、直訳的に「力強くない/強制しない」という意味で用いられるようになった
コラム
- unforcefulは態度や語調の特徴を示す形容詞であり、必ずしも力量の欠如を意味せず、方法の柔らかさを強調するときに用いる