有力者
例文
A political grandee criticized the government's new policy.
ある有力者が政府の新政策を批判した。
コアイメージ
政治や組織で大きな影響力を持つ有力者を指す語
英英
A leading or influential person, especially a senior political or organizational figure.
語源
grandeeは、スペイン語grandeに由来し、英語では政治や社交界で影響力のある人物=有力者を指すようになった。
コラム
- 現代英語では政治のシニアや業界の重鎮を指すことが多く、評論や報道で大きな影響力を表す語として使われる
例文
コアイメージ
有力者として決定権や高い信頼を持ち他者の判断に影響を与える人物
英英
A person who holds power, authority, or recognized credibility and thus influences others' beliefs or actions.
語源
influential personは、influential(影響力のある)とpersonの結合から生まれ、権力や信望によって他者に影響を及ぼす人物を指す表現。
コラム
- 英日訳ではinfluential personを有力者とするが、文脈次第で要人、権威、オピニオンリーダーなど訳語を使い分けると意味が明確になる
例文
コアイメージ
有力者を指す語で、特に資金提供や後援を通じて影響力を持つ人物を表す
英英
A powerful or wealthy individual who exerts influence through financial support or patronage.
語源
magnificoは、イタリア語からの借用で、もともと「偉大で華やかな人」を意味し、英語では特に資力や地位により影響力を持つ人物を指す用法が定着した。
コラム
- 歴史的には都市国家や文化事業を支えた有力者を指す用法があり、文脈によっては敬意や皮肉を込めて使われることがある。
例文
コアイメージ
有力者として業界の流れを左右する影響力を持つ人物を指す
英英
A prominent and powerful individual whose decisions and investments shape trends and outcomes in a particular industry or field.
語源
mogulは、ムガル朝(Mughal)の名から派生し、歴史的な支配者をさす語が転じて現代では『業界の有力者』という意味で用いられる
コラム
- 英語の mogul はカタカナ語の「モーグル」(フリースタイルスキー競技)と同綴りだが意味が異なるため、文脈で区別して使われることが多い
例文
コアイメージ
業界や組織で物事を動かし変化を起こす影響力と実行力を持つ人
英英
An influential and active person who makes things happen and drives change within an organization or field.
語源
mover and shakerは、20世紀初頭に使われ始めた慣用句で、mover(動かす人)とshaker(揺さぶる人)を組み合わせて物事を動かす有力な人物を指すようになった
コラム
- ビジネスや政治の文脈で好意的に用いられることが多く、単に地位が高いだけでなく実際に影響力を行使して変化を生む人を指す
例文
コアイメージ
有力者で資産や金銭的影響力を持つ富豪を指す
英英
A wealthy, influential person, often used informally to refer to someone of substantial means.
語源
nobは、英語でnabob(インドで財を成した有力者)から短縮された語として入り、富や地位を持つ者を指す俗語になった
コラム
- nobはbig nobsなどの表現で使われることが多く、話し言葉では人物の富や地位を軽く示す語として現れる
例文
A local nabob influenced the mayor's decision.
地元の有力者が市長の決定に影響を与えた。
コアイメージ
有力者として海外で富を築き影響力を持つ個人
英英
a wealthy and influential person, originally referring to someone who acquired wealth abroad (especially in India) and held social or political sway
語源
nabobは、インド語のnawab(地方長官)が英語に入った語で、東インド会社時代にインドで富を築いた者を指し、のちに富裕で影響力のある人物の意に広がった。
コラム
- 歴史的にはインドで財を成した者を指し、現代ではやや古く皮肉を込めて成金や富豪を表すことがある
例文
The panjandrum of the city decided the festival's schedule.
市の有力者が祭りの予定を決めた。
コアイメージ
有力であることを誇示しがちな自尊心の強い人物を指す
英英
An important or influential person who often behaves in a self-important or pompous way.
語源
panjandrumは、18世紀の喜劇俳優サミュエル・フートが暗唱用のでたらめの句「the grand panjandrum」を作り出したことに由来し、のちにお高くとまった有力者を指す語になった。
コラム
- 古風でやや戯画的な語感があり、政治家や社内の高慢な有力者を皮肉る文脈で使われることが多い
例文
After decades of service, he was regarded as a local personage.
長年の奉仕の末、彼は地元の有力者と見なされた。
コアイメージ
社会的な地位や影響力を持ち、周囲に認められる個人を指す
英英
a person of distinction or importance; someone who holds social influence or prominence.
語源
personageは、古フランス語personage(person+-age)を経て英語に入り、語源のラテン語persona(仮面、役)に由来し、もともと役や人物を指した語が転じて地位や影響力のある人物を意味するようになった。
コラム
- フォーマルで文語的な語で、公的な紹介や評伝で用いられることが多く、時に風刺的・皮肉的に使われることがある。
例文
She is a power broker in the city's business community.
彼女は市のビジネス界の有力者だ。
コアイメージ
交渉や取引で自らの影響力を働かせて人や事をまとめる有力者
英英
A person who uses influence and connections to arrange deals, appointments, or decisions, often working behind the scenes to shape outcomes.
語源
power brokerは、power(力・影響力)とbroker(仲介者)の結合で、影響力を使って取引や配分を取りまとめる人物を指す語。
コラム
- 公的な肩書きがなくても人脈や資源を使って決定に影響を与える人物を指す語で、政治やビジネスの文脈で多く用いられる