例文
コアイメージ
波が一気に岸に押し寄せるように、数や勢いが瞬間的にふくれ上がる
関連語
使い方
-
surge in
〜が急増する
-
surge to
〜に急増する
-
surge by
〜が〜だけ急増する
-
surge upward
〜が急上昇する
類義語との違い
surge:
短時間で急激に大きく増える・上がる
increase:
数量や程度が一般に増える、急でない場合もある
rise:
上がる・増える、ゆるやかな上昇も急騰もあり得る
soar:
急速かつ大幅に上がる、急騰するイメージ
jump:
短時間で急に上がる、突発的な変化を表す
英英
To move suddenly and quickly in a specific direction, or to increase suddenly in amount or intensity, often referring to feelings, prices, or large groups of people.
語源
surgeは、古フランス語surgirを経て英語に入り、力強く押し寄せる動きから「急騰する」という意味で使われるようになった
コラム
- ニュース見出しや経済記事で短く用いられ、株価や販売数の一時的な大きな上昇を手短に伝える語として用いられる。
例文
コアイメージ
打ち上げ花火やロケットのように、一瞬で勢いよく高空へ上がるイメージ
関連語
使い方
-
skyrocket to
〜に急騰する
-
skyrocket in
〜で急騰する
類義語との違い
skyrocket:
短期間で非常に急に増える・急騰する
increase:
数量や程度が増える、一般的な表現
rise:
上がる・増える、位置や数値の上昇にも使う
soar:
急に高く跳ね上がる、劇的な上昇を示す
英英
語源
skyrocketは、もともと空高く飛ぶ花火や弾を指す名詞で、そこから比喩的に数値や価格が短時間で跳ね上がる動詞になり「急騰する」を意味する
コラム
- 英語では 'skyrocket to' の形で具体的な到達点を示すことが多く、'skyrocket to 100 dollars' のように数値や目標を伴って用いられる