卑劣に
例文
コアイメージ
卑劣にという評価を受けるような、非難に値する行為をする
英英
In a contemptible or despicable way; performing an action that deserves moral condemnation.
語源
contemptiblyは、名詞contempt(軽蔑、ラテン語contemnereに由来)に形容詞化接尾辞-ibleと副詞化の-lyが付いて『卑劣に』という意味になった
コラム
- contemptiblyは行為そのものが非難に値することを表し、相手を見下す態度を表すcontemptuouslyとは用法が異なる。
例文
The politician despicably ignored the victims' pleas.
政治家は被害者の懇願を卑劣に無視した。
コアイメージ
相手を見下す感情を伴って行われる行為を表す
英英
In a way that expresses contempt or scorn toward someone or something; done with moral condemnation.
語源
despicablyは、ラテン語dis-/de-(離れて)+spicere/specere(見る)に由来するdespicableの副詞化で、見下す感情が語義の核となり「卑劣に」という意味が生じた。
コラム
- despicablyは強い否定的評価を伝える語で、日常の軽い非難よりも論評や批判の文脈で用いられることが多い
例文
コアイメージ
卑劣に人をだます・傷つけるような、道徳や規則に反するいやらしい行いを指す
英英
In a morally reprehensible or dishonorable way; acting deliberately unfairly, deceitfully, or treacherously.
語源
foullyは、形容詞foul(不潔・不正・卑劣の意)に副詞化接尾辞-lyが付いて生じた語で、古英語fūl「汚れた」から発展して道徳的な嫌悪の意味を帯びた
コラム
- foullyは行為の仕方を示す副詞で、卑劣さと汚さのいずれを指すかは文脈で判断する必要がある
例文
コアイメージ
道徳的に許されない行為の悪質さや卑劣さを強調して卑劣に訳される語
英英
In a morally reprehensible or outrageously bad way, often emphasizing callousness, deceit, or cruelty in the actor's behavior.
語源
heinouslyは、形容詞heinous(憎むべき・極悪な)の副詞形で、中英語から入り古フランス語haine(憎しみ)を語源として強い嫌悪や非難の意味に発展した。
コラム
- heinouslyはdeceivedやmurderedなど過去分詞と組んで非道行為を強く非難する表現として用いられることが多い
例文
コアイメージ
卑劣に権力や機会を利用して不正や私利をはかる様子を指す
英英
In a morally dishonorable or base manner; acting with dishonesty, selfishness, or contemptible motives, often to gain advantage.
語源
sordidlyは、形容詞sordid(ラテン語sordidus「汚れ」から、物理的な汚れから転じて道徳的に卑しい意味を持つ)に副詞化の-lyが付いてできた語
コラム
- sordidlyは行為の道徳的低さを強調する語で、単に汚れている意味ではなく卑劣さや不正を指す文脈で使われることが多い
例文
The politician vilely attacked his opponent's family during the debate.
その政治家は討論会で相手候補の家族を卑劣に攻撃した。
コアイメージ
人を道徳的に軽蔑するような卑劣な行為や発言を非難する語
英英
In a morally despicable or contemptible manner, used to condemn actions or speech that are cruel, vicious, or dishonorable.
語源
vilelyは、ラテン語 vilis(価値のない)→古フランス語 vil を経て英語 vile になり、接尾辞 -ly が付いて副詞化して『卑劣に』の意になった。
コラム
- vilelyは強い否定を表す語で、主に書き言葉や論評で人の行為や発言の道徳性を厳しく非難するときに用いられる。