leading

líːdiŋ

意味

例文

Our leading supplier reduced its prices.

当社の主要な納入業者が価格を引き下げた。

コアイメージ

進む方向や選択を最初に決めて、集団の動きを導くイメージ

関連語

使い方

  • leading supplier

    主要な供給業者

類義語との違い

leading: 主要で有力で、分野や市場で上位にある
main: 中心的で最も重要な
key: 重要で成功に不可欠な
major: 規模や影響が大きく主要な

英英

The most important or successful in a particular area, often guiding or influencing others.

語源

leadingは、古英語の動詞lædan(導く)に由来し、現在分詞として使われて「先導する、先頭に立つ」という意味になった

コラム

  • 『leading』は「主要な/有力な」の意味で企業紹介や製品説明に用いられることが多く、前後の語(supplier/firmなど)で誰が中心か判断する手がかりになる。

main

méin

意味

mainのイラスト

例文

The main idea is easy to understand.

主要な考えは理解しやすい。

コアイメージ

いくつかの中で中心になり、全体をまとめる部分

関連語

使い方

類義語との違い

main: 中心的で最も重要なものを表す
key: 核心に関わる重要で決定的なものを表す
major: 重要度が高く、規模や影響が大きいことを表す
primary: 最も基本で第一のものを表す

英英

Larger or more important than other things or ideas of the same kind.

語源

mainは、もとは名詞で「力」や「重要さ」を表し、その強さが注目されるもの=中心的なものを指すようになって形容詞の「主要な」として使われるようになった

コラム

  • 英文読解で 'main' が出る設問は本文の中心情報を問うことが多いため、段落の主題文や論理の核を探して答えを選ぶ指針になる。
モチタンアプリで効率アップ

major

méidʒər

意味

majorのイラスト

例文

Mathematics is a major subject in junior high school.

数学は中学校で主要な教科です。

コアイメージ

中心的で欠かせない部分を示し、他より優先されることが多い。

関連語

使い方

類義語との違い

major: 主要な、中心となる
main: 中心的で、最も大切な点を指す
important: 重要で、価値や影響が大きい

英英

Having great importance or significance, especially when compared to other similar things or people; very serious or large in scale.

語源

majorは、ラテン語 magnus(大きい)の比較形 maior が古フランス語を経て英語に入って「重要で主要な」を意味するようになった

コラム

  • 中学では学習で優先される科目を指す場面でよく使われ、時間割や授業の話で出会いやすい。

primary

práimèri

意味

primaryのイラスト

例文

The primary goal of university applicants is to pass the entrance exam.

大学受験生の主要な目標は入学試験に合格することだ。

コアイメージ

大きなまとまりの中で一番基本にあって、他を支え導く役割を持つ

関連語

使い方

類義語との違い

primary: 重要性または順序のどちらかで最も当てはまる
main: 中心的で、一番目立つ役割を持つ
major: 規模や重要度が大きく主要である
key: 不可欠で、成功や結果に強く関わる

英英

Most important or chief; first in order.

語源

primaryは、ラテン語のprimarius(最初の、第一の)から来て、英語で「主要な」「一番大切な」という意味になった

コラム

  • primaryには重要性を示す意味と順序を示す意味があり、文脈に応じてどちらの解釈になるかが分かる。

chief

tʃíːf

意味

chiefのイラスト

例文

Safety is our chief concern.

安全は私たちの主要な関心事です。

コアイメージ

物事や人の中で最上位に当たり、主要な役割や影響力を持つ

関連語

使い方

  • chief reason

    主要な理由

  • chief concern

    主要な懸念

  • chief aim

    主要な目的

類義語との違い

chief: 最高位の、組織や地位で一番上
main: 最も重要な、中心となる部分
major: 重要な、程度や影響が大きい
primary: 第一の、最優先または基本的な

英英

The highest in rank or most important in a group, organization, or company.

語源

chiefは、ラテン語caput(頭)が古フランス語chefを経て英語に入り、「頭=集団の先頭・最高位の人」という意味になった

コラム

  • chiefはmainやprimaryと近いが、mainが『中心的な』を表すことが多いのに対しchiefは役職や順位の『最上位』に焦点を当てる。

premier

primíər

意味

premierのイラスト

例文

Our company is the premier provider of cloud services.

当社はクラウドサービスの主要な提供企業です。

コアイメージ

同じ種類の中で最高の地位やランクにある状態

使い方

類義語との違い

premier: 同種の中で最も重要で主要な存在
top: 順位や位置で最も上の、最高位の
best: 品質や価値が最も優れている
leading: 業界や分野で最も有力・主要な

英英

The highest in quality or importance; the most successful or significant.

語源

premierは、フランス語のpremier(最初の)から英語に入った語で、ラテン語primus「第一」が語源。最初の→一番上のという発想から「最高(級)の」の意味になった

コラム

  • premierは「最高(級)の」を意味し、日本語の「プレミア/プレミアム=希少性や高額」と混同されやすいが、本来は品質や地位の最上を示す形容詞

staple

stéipl

意味

例文

Rice is a staple food in many countries.

米は多くの国で主要な食べ物だ。

コアイメージ

生活や仕事で繰り返し使われ、土台をなす中心となるもの

使い方

類義語との違い

staple: 日常的で基本的、分野の中心となるものを指す
main: 位置や役割が中心であるものを指す
primary: 基礎的で根本的に最も重要なものを指す
major: 量や影響の面で大きく重要度が高いものを指す
principal: 主要で中心となるものを指す

英英

Forming the most important or basic part of something; commonly used or needed.

語源

stapleは、昔から商売で『主要な商品』を指す言葉で、やがて一般に『主要な、重要なもの』を表すようになった。

コラム

  • 食品ではstaple foodで主食を表し、その他はstaple cropsやstaple itemのようにその分野で基本となる重要な品目を指す。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード