すぐに

英単語
コアイメージ
使い方 / 例文
at once
時間の余地なくすぐに起こるという感覚と、複数が一度に起こる同時性の意味を含む
Come at once.
すぐに来てください。
soon
出来事が時間的に今に近づいている状態やその直前
as soon as
〜するとすぐに
right away
ためらわずにすぐ行動を起こすことを表す副詞的な意味合い
Please do your homework right away.
すぐに宿題をやってください。
instantly
待ち時間や遅れがなく、瞬時に結果や変化が現れるイメージ。
instantly recognizable
すぐに分かる
in a minute
今から少ししたらできるという、近い未来の見通し
Hold on, I'll be there in a minute.
ちょっと待って、すぐに着きます。
right now
今この瞬間に始まり、少しも遅れずに起こる一点を表すイメージ
I need to go right now.
私はすぐに行かなければならない。
immediately
ほとんど間をあけずに次の動作が起こるという直後性を表す
immediately after
〜の直後に
in a moment
ほんの短い時間のうちに次の出来事が始まるというイメージ。
I'll be with you in a moment.
すぐにそちらに参ります。
in no time
出来事がほとんど時間をはさまずに起こる状態。
The new software will be ready in no time.
新しいソフトはすぐに利用可能になる。
anon
すぐにの意味で、ほとんど遅れずに起こることを指す
She said she'd be back anon.
彼女はすぐに戻ると言った。
chop-chop
人に短く急ぐよう促す掛け声
She put on her coat and left chop-chop.
彼女はコートを着てすぐに出発した。
in a flash
すぐに、光の閃きのようにごく短い時間で物事が起こることを指す
I'll be back in a flash.
すぐに戻ります。
in short order
短い時間で終わる、またはすぐ到着することを表す
I'll be there in short order.
私はすぐにそこに着きます。
lickety split
刺激や合図に対してためらわず行動すること、すぐに
When the alarm rang, he jumped up lickety split.
警報が鳴ると彼はすぐに飛び起きた。
momentarily
すぐに起こる、またはごく短い時間続くことを示す
The manager said he would momentarily join the meeting.
部長はすぐに会議に参加すると言った。
pronto
要求や指示に遅れずにすぐに応じることを示し行動の迅速さを強調する
I'll be there pronto.
私はすぐにそこへ行きます。
straightaway
会話で命令や報告に対してすぐに行動することを強調して伝える表現
She left straightaway when she heard the news.
彼女は知らせを聞くとすぐに出発した。
straightway
回り道をせず直線的に進むことで早く到達するという空間的な直接性を伴う即時性
He went straightway to the hospital.
彼はすぐに病院へ行った。
straight off
出来事や感覚が直ちに起きることを伝える
I knew straight off that she was lying.
私はすぐに彼女が嘘をついていると分かった。

at once

ət-wʌ́ns

意味

at onceのイラスト

例文

Come at once.

すぐに来てください。

コアイメージ

時間の余地なくすぐに起こるという感覚と、複数が一度に起こる同時性の意味を含む

関連語

類義語との違い

at once: すぐに、または同時にの両方の意味を持つ語
now: 今すぐ。現在の瞬間を指す口語的で基本的な表現
immediately: ただちに。書きことばでも使える強い即時性を表す語
instantly: 瞬時に。ほとんど時間の経過がないことを強調する語
at the same time: 同時に。二つ以上が同時に起こるときに使う表現

英英

Immediately or without delay; happening together or at the same time.

語源

at onceは、at=…の時・場、once=一度・一回の時を表す語で、『その一回の時に』という感覚が即座/同時の意味を生んだ

コラム

  • 文脈によってat onceは『すぐに』と『同時に』の両方の意味になり、at once A and Bの形で『同時に』と訳す場合がある

soon

súːn

意味

soonのイラスト

例文

I'll be home soon.

私はすぐに家に着きます。

コアイメージ

出来事が時間的に今に近づいている状態やその直前

関連語

使い方

類義語との違い

soon: すぐに(少しの待ち時間がある場合あり)
immediately: 直ちに、ためらいなく今すぐ行うこと

英英

in a short time from now or shortly after something else occurs; quickly

語源

soonは、古英語のsōna(すぐに、直ちに)から来て、意味がほとんど変わらず現代まで残り「すぐに」を表すようになった

コラム

  • 「See you soon」は別れのあいさつで『またすぐ会おう』の意味で漫画やアニメの会話に出やすく、日常会話でよく使われる
モチタンアプリで効率アップ

right away

ráit-əwéi

意味

right awayのイラスト

例文

Please do your homework right away.

すぐに宿題をやってください。

コアイメージ

ためらわずにすぐ行動を起こすことを表す副詞的な意味合い

関連語

類義語との違い

right away: すぐに、遅れずに行うこと
immediately: 直ちに、遅れをほとんど許さない
now: 今その瞬間に、すぐ行うこと
soon: まもなく、少し時間がたってから起こる

英英

Immediately or without delay; at once.

語源

right awayは、rightが『ちょうどその時点で』や『すぐ』を示し、awayが『離れる・すぐに動く』の意を加え、合わせて即時の行動を表すため『すぐに』を意味する

コラム

  • 会話や口語でよく使われる表現で、フォーマルな文書では immediately や at once の方が適切な場合がある

instantly

ínstəntli

意味

instantlyのイラスト

例文

He answered that question instantly.

彼はその質問にすぐに答えた。

コアイメージ

待ち時間や遅れがなく、瞬時に結果や変化が現れるイメージ。

関連語

使い方

類義語との違い

instantly: ほとんど遅れなく、瞬間的に起こる
immediately: すぐ行われるが瞬時に完了するとは限らない
now: 現在の瞬間を指し命令では『すぐに』と訳される

英英

Without any delay; at once or right away.

語源

instantlyは、形容詞instant(すぐの)に副詞を作る語尾-lyが付いてできた語で、意味は「すぐに」。

コラム

  • instantlyは副詞で「すぐに」を意味し、名詞・形容詞のインスタント(例:インスタント食品=instant)とは品詞も意味も異なる

in a minute

in-ə-mínət

意味

in a minuteのイラスト

例文

Hold on, I'll be there in a minute.

ちょっと待って、すぐに着きます。

コアイメージ

今から少ししたらできるという、近い未来の見通し

類義語との違い

in a minute: すぐに、ほんの少しの待ち時間で起こること
soon: 近い将来に起こること。『すぐ』の範囲がやや広い
immediately: 遅れなくただちに行われること。非常に強い即時性

英英

Very soon; in a short amount of time.

語源

in a minuteは、in=〜の中、a=一つの、minute=ごく短い時間。ごく短い時間のうちに行うという感覚で「すぐに」を表す

コラム

  • 「in a minute」は「すぐに」を意味し、必ずしも60秒ぴったりを指さず日常会話では「間もなく」「すぐできる」という感覚で使われる。

right now

ráit-náu

意味

right nowのイラスト

例文

I need to go right now.

私はすぐに行かなければならない。

コアイメージ

今この瞬間に始まり、少しも遅れずに起こる一点を表すイメージ

関連語

類義語との違い

right now: 「すぐに」「今この瞬間」に行うことを表す
right away: すぐに・直ちに始めることを強調する。命令でよく使う

英英

At this moment, or without any delay.

語源

right nowは、right=きっかり・ぴったり、now=今。ぴったり今を指して『すぐに』という意味になる

コラム

  • right nowは right=正しい+now=今と直訳して混同されやすいが、英語では『すぐに=immediately』という意味で正しいという意味は含まない。

immediately

imíːdiətli

意味

immediatelyのイラスト

例文

Please submit your documents immediately.

すぐに書類を提出してください。

コアイメージ

ほとんど間をあけずに次の動作が起こるという直後性を表す

関連語

使い方

  • immediately after

    〜の直後に

  • immediately before

    〜の直前に

  • immediately upon

    〜するとすぐに

類義語との違い

immediately: 時間の遅れなく、ただちに行われること
right away: すぐに行うことを強調し、口語でよく使われる

英英

Without waiting; at once or right away; happening very close in time to something else.

語源

immediatelyは、まず immediate(間に何もない→ただちの、すぐの)という形容詞が作られ、それに英語の副詞を作る -ly が付いて「すぐに」という副詞になった。

コラム

  • 口語ではat onceやright awayと置き換えやすく、書き言葉ではより堅い印象になるため場面での使い分けが見られる。

in a moment

in-ə-móumənt

意味

例文

I'll be with you in a moment.

すぐにそちらに参ります。

コアイメージ

ほんの短い時間のうちに次の出来事が始まるというイメージ。

関連語

類義語との違い

in a moment: すぐに起こる、近い将来の出来事を示す
soon: 近いうちに起こるが、時間の短さは不特定
shortly: 近いうちの中でもより短く、まもなく始まるニュアンス
in a minute: 口語でほぼすぐ、短時間後に始まることを示す

英英

Very soon or in a short time.

語源

in a momentは、in=〜の中で、a=一つの、moment=瞬間。『短い時間の中で』という意味になり、すぐにを表す。

コラム

  • 「in a moment」は近い将来の出来事を指し、「at the moment」は現在の状況を指すので、文脈で区別される。

in no time

in-nóu-táim

意味

in no timeのイラスト

例文

The new software will be ready in no time.

新しいソフトはすぐに利用可能になる。

コアイメージ

出来事がほとんど時間をはさまずに起こる状態。

類義語との違い

in no time: すぐに、ほとんど時間がかからない
immediately: 直ちに、その場ですぐに行う
soon: 間もなく、近いうちに起こる(すぐと幅あり)

英英

Very soon or very quickly.

語源

in no timeは、in=〜の中、no=ない、time=時間。時間の余裕が全くない状態を表し、あっという間に終わる、すぐにという意味になる。

コラム

  • in no timeは「時間がない」ではなく「すぐに」「あっという間に」を意味し、会話で到着や完了の速さを表す場面で使われる

anon

意味

例文

She said she'd be back anon.

彼女はすぐに戻ると言った。

コアイメージ

すぐにの意味で、ほとんど遅れずに起こることを指す

英英

Soon; in a short time, without significant delay.

語源

anonは、中英語anone(a+one)に由来し、『連続して・すぐに』の意で用いられた語形が変化して現代の意味になった

コラム

  • シェイクスピアなど古い戯曲や詩でよく見られる古風な語で、現代では詩的表現や冗談めかした言い回しとして用いられることが多い

例文

She put on her coat and left chop-chop.

彼女はコートを着てすぐに出発した。

コアイメージ

人に短く急ぐよう促す掛け声

英英

A short informal command used to urge someone to hurry or to do something immediately.

語源

chop-chopは、中国語系ピジン英語を経て英語に入り、反復形で『急ぐ』の意を表す掛け声として定着した。

コラム

  • 航海や交易での掛け声が語源で、会話で人を急かす場面に使われ、書面ではあまり見られない。

例文

I'll be back in a flash.

すぐに戻ります。

コアイメージ

すぐに、光の閃きのようにごく短い時間で物事が起こることを指す

英英

Happening or done very quickly; immediately.

語源

in a flashは、inが時間を示し、flashが光のひらめきや一瞬を表す語で、光が一瞬走るように短時間で起こることを比喩的に表し、すぐにという意味になった

コラム

  • 日常会話でよく使われるくだけた表現で、短時間で戻る・終えることを伝える際に用いる

例文

I'll be there in short order.

私はすぐにそこに着きます。

コアイメージ

短い時間で終わる、またはすぐ到着することを表す

英英

Happening or done very soon or without delay.

語源

in short orderは、short(短い)とorder(順序・扱い)が結びつき、『短い順序で=短時間で行われる・手早く済む』という意味に転じた

コラム

  • in short orderは到着や処理が間を置かず起こることを表し、報告やビジネス文書で使われることが多い

例文

When the alarm rang, he jumped up lickety split.

警報が鳴ると彼はすぐに飛び起きた。

コアイメージ

刺激や合図に対してためらわず行動すること、すぐに

英英

Very quickly; immediately, without delay.

語源

lickety splitは、19世紀ごろの口語表現で生まれた語で、licketyはlickの変形で「さっと」を示し、splitは速さを強調する語として結び付いて「非常に速く」の意味になった。

コラム

  • 口語で「すぐに」を軽く強調して伝える表現で、書き言葉ではややくだけた印象になり会話でよく使われる。

例文

The manager said he would momentarily join the meeting.

部長はすぐに会議に参加すると言った。

コアイメージ

すぐに起こる、またはごく短い時間続くことを示す

英英

Very soon; in a short time.

語源

momentarilyは、moment(短い時間)+-lyから派生し、元は「一瞬」の意味だったが、後に「まもなく」「すぐに」の意味でも用いられるようになった。

コラム

  • アメリカ英語ではmomentarilyが「まもなく」を意味することが多く、文脈によっては「一瞬」の意味で解釈されるため周囲の状況を参考にする

pronto

意味

例文

I'll be there pronto.

私はすぐにそこへ行きます。

コアイメージ

要求や指示に遅れずにすぐに応じることを示し行動の迅速さを強調する

英英

an informal adverb meaning immediately or very soon, commonly used to urge prompt action

語源

prontoは、イタリア語・スペイン語のpronto(すぐに)から借用され、語源はラテン語promptus(用意された)に由来する

コラム

  • get it done prontoのように動詞と組んで命令的に用いられることが多くフォーマルな文書では避けられる傾向がある

例文

She left straightaway when she heard the news.

彼女は知らせを聞くとすぐに出発した。

コアイメージ

会話で命令や報告に対してすぐに行動することを強調して伝える表現

英英

Immediately; instantly; used especially in spoken English to indicate prompt action.

語源

straightawayは、もとは二語のstraight awayが後に一語化して即時性を表す副詞になった。

コラム

  • 会話中でShe left straightawayのように動作の速さを強調する際によく用いられ、フォーマルな文脈では別表現が好まれる

例文

He went straightway to the hospital.

彼はすぐに病院へ行った。

コアイメージ

回り道をせず直線的に進むことで早く到達するという空間的な直接性を伴う即時性

英英

directly, without deviation; also used to mean immediately

語源

straightwayは、straight(まっすぐ)+ way(方向・方法)から発し、文字どおりの『まっすぐに』が比喩的に『すぐに』へ広がった

コラム

  • 古い文献や聖書訳などで直接性や即時性を表す語として見られ、例文のHe went straightway to the hospitalのように使われることがある

例文

I knew straight off that she was lying.

私はすぐに彼女が嘘をついていると分かった。

コアイメージ

出来事や感覚が直ちに起きることを伝える

英英

Immediately; at once, often used in spoken English to indicate quick perception or action.

語源

straight offは、straightの「直接的な」意味と offの「そこからすぐに」の感覚が合わさり、遅延のない即時性を表す語となった

コラム

  • 例文のように瞬時の判断や察知を表す場面で使われ、会話で特に多く見られる。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード