ぐずぐずする

英単語
コアイメージ
使い方 / 例文
linger
人が行動をぐずぐず遅らせてその場にとどまることと、においや印象がいつまでも残ることの両方を含む感覚。
linger on
いつまでも残る
dawdle
動くべきときに体や気持ちがゆっくりになり、進むのを遅らせる
dawdle around
ぶらぶらして時間を無駄にする
arse about
ぐずぐずする、やるべきことを先延ばしにして無駄に時間を使う行為
Don't arse about; we need to catch the train.
ぐずぐずするな、電車に間に合わないよ。
dally
ぐずぐずする=行動を先延ばしにして時間を浪費する
Don't dally; we need to leave now.
ぐずぐずする場合ではない。今出発しなければならない。
dillydally
行動を先延ばしにして時間を消費すること、ぐずぐずすることを指す
Don't dillydally; we need to leave now.
ぐずぐずするな、私たちは今出発しなければならない。
dilly-dally
行動や決断を引き延ばして時間を浪費する
Don't dilly-dally, or we'll miss the train.
ぐずぐずするな、さもないと電車に乗り遅れる。
drag one's heels
行動や決断を遅らせて先に伸ばすことで、ぐずぐずする状態をさす
It's human to drag one's heels when facing difficult decisions.
難しい決断に直面するとぐずぐずするのは人間らしい。
lallygag
急ぐべき場面で動きが遅く時間を浪費することを指す
Don't lallygag; we need to leave now.
ぐずぐずするな、今すぐ出発しないといけない。
lollygag
やるべきことをせずに時間を無駄にしてぐずぐずすることをさす
Don't lollygag when you have work to do.
仕事があるのにぐずぐずするな。

linger

[US] líŋgər [UK] líŋgə

意味

lingerのイラスト

例文

People tend to linger over details.

人は細部についてぐずぐずしがちだ。

コアイメージ

人が行動をぐずぐず遅らせてその場にとどまることと、においや印象がいつまでも残ることの両方を含む感覚。

関連語

使い方

  • linger on

    いつまでも残る

  • linger over

    じっくり検討する

類義語との違い

linger: 期待より長く残ったり、ぐずぐずする
wait: 到着や開始をただ待っている
delay: 予定や行動を遅らせる
hesitate: 決断をためらいすぐに動かない

英英

To remain in a place or situation longer than expected, or to continue to exist or be noticeable for a long time; also to delay finishing something

語源

lingerは、古英語の語根に由来し「長くいる・持続する」という意味から現在の滞在や残留の用法に発展した。

コラム

  • 'linger over' は食事や話題にじっくり時間をかける意味で、'linger on' はにおいや印象がいつまでも残る意味で使い分けられる。

例文

I dawdled all day long.

一日中ぐずぐずして過ごした。

コアイメージ

動くべきときに体や気持ちがゆっくりになり、進むのを遅らせる

関連語

使い方

  • dawdle around

    ぶらぶらして時間を無駄にする

類義語との違い

dawdle: 時間を無駄にしてゆっくり動く、ぐずぐずする
wait: その場で待つ、じっとして時間を過ごす
delay: 行動や予定を遅らせる
linger: なかなか立ち去らずゆっくり残る

英英

To spend more time than necessary doing something or moving slowly instead of being quick or efficient.

語源

dawdleは、語源ははっきりしないが、中英語のdawd(ぶらぶらする)に-leが付いてできたと考えられ、のろのろしてぐずぐずする意味になった

コラム

  • dawdleは口語で用いられ、物理的に動くのが遅い場合と気持ちや態度で先延ばしにする場合の両方に当てはまり場面で意味が広がる
モチタンアプリで効率アップ

例文

Don't arse about; we need to catch the train.

ぐずぐずするな、電車に間に合わないよ。

コアイメージ

ぐずぐずする、やるべきことを先延ばしにして無駄に時間を使う行為

英英

To delay or dawdle instead of taking necessary action, wasting time through pointless or ineffective behavior.

語源

arse aboutは、お尻を意味するarseとあちこちを表すaboutが組み合わさった英口語表現で、文字どおりの動きの比喩から無為に時間を使う意味に転じた。

コラム

  • 英口語の俗表現でarseが下品な語にあたるため公的な場では避けられ、仲間内では時間を浪費する人を急かす際によく使われる。

例文

Don't dally; we need to leave now.

ぐずぐずする場合ではない。今出発しなければならない。

コアイメージ

ぐずぐずする=行動を先延ばしにして時間を浪費する

英英

To delay action or waste time by being slow, hesitant, or lingering.

語源

dallyは、中英語のdallien(遅らせる)に由来し、本来は行動を引き延ばす意味で使われ、のちに遊ぶ・もてあそぶの用法が派生した。

コラム

  • dallyは普段は時間を無駄にして行動を遅らせる意味で用いられ、dally with〜の形では相手をもてあそぶ意味になる

例文

Don't dillydally; we need to leave now.

ぐずぐずするな、私たちは今出発しなければならない。

コアイメージ

行動を先延ばしにして時間を消費すること、ぐずぐずすることを指す

英英

To waste time by moving slowly or being reluctant to act; to delay or dawdle.

語源

dillydallyは、dillyとdallyという似た意味の語が掛け合わさって強調された形で生まれ、19世紀以降の英語口語で「ぐずぐずする」を表すようになった。

コラム

  • Don't dillydallyのように命令形で使われる例が知られており、話し言葉で急かす表現として定着している。

例文

Don't dilly-dally, or we'll miss the train.

ぐずぐずするな、さもないと電車に乗り遅れる。

コアイメージ

行動や決断を引き延ばして時間を浪費する

英英

to waste time by delaying action or decision; to be slow or hesitate instead of acting promptly

語源

dilly-dallyは、dally(もたもたする、遅らせる)にdillyを重ねた反復表現で、繰り返しにより行動を遅らせる意味が強調された

コラム

  • 口語的な呼びかけや注意でよく使われ、Don't dilly-dally のように急ぐよう促す表現として定着している

例文

It's human to drag one's heels when facing difficult decisions.

難しい決断に直面するとぐずぐずするのは人間らしい。

コアイメージ

行動や決断を遅らせて先に伸ばすことで、ぐずぐずする状態をさす

英英

to be slow or unwilling to take action; to delay doing something, often deliberately or out of hesitation

語源

drag one's heelsは、直訳すると「かかとを引きずる」で、足を引きずって進まない動作が比喩化して「行動や決断を遅らせる」という意味になった

コラム

  • 意思決定や手続きなどを意図的に遅らせることを表し、個人だけでなく組織や官庁の行動にも使われることが多い

例文

Don't lallygag; we need to leave now.

ぐずぐずするな、今すぐ出発しないといけない。

コアイメージ

急ぐべき場面で動きが遅く時間を浪費することを指す

英英

To delay action or move slowly so as to waste time; to dawdle.

語源

lallygagは、19世紀の米国俗語lollygagの変形で、lollはぶらつく、lagは遅れるの意が混ざって生まれた語である

コラム

  • くだけた口語で仲間を急かす場面で使われる表現で公式文書には適さない。

例文

Don't lollygag when you have work to do.

仕事があるのにぐずぐずするな。

コアイメージ

やるべきことをせずに時間を無駄にしてぐずぐずすることをさす

英英

to spend time aimlessly or dawdle instead of doing what should be done

語源

lollygagは、19世紀後半の米語で現れ、語源は不確かだが loll(もたれる・だらりとする)と lag(遅れる)の混成語と考えられている

コラム

  • lollygagは口語的で軽い非難を含む表現で、命令形Don't lollygagは仕事や家事を急かすときによく使われる一言になる

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード