sentimental

sèntəméntəl

意味

sentimentalのイラスト

例文

The movie had a sentimental ending.

映画は感傷的な結末だった。

コアイメージ

古い写真や音が心に優しい悲しみと温かさを同時に呼び起こす状態

関連語

使い方

  • sentimental about

    〜に感傷的だ

  • sentimental value

    思い出としての価値

  • become sentimental

    感傷的になる

類義語との違い

sentimental: 過去や愛情に対し哀愁を感じる感傷的な様子
emotional: 感情を強く表に出す、感動しやすい様子
sensitive: 感受性が高く他人や刺激に敏感な様子

英英

Easily influenced by strong feelings like love and sadness, often in a way that may seem excessive or foolish to others; focused more on emotions than on practical matters.

語源

sentimentalは、sentiment(感情)という名詞に形容詞を作る-alがついて「感情の・感傷的な」を表す言葉になった

コラム

  • sentimental は形容詞で人や物を修飾し、'sentimental about ~' の形で何に対して感傷的かを示す点を押さえる

例文

The movie felt drippy and predictable.

その映画は感傷的で予測可能に感じられた。

コアイメージ

感傷的な表現が目立ち、控えめでなく陳腐に響くことを指す

英英

Excessively sentimental in a way that draws attention for being overly emotional and often predictable.

語源

drippyは、dripの比喩的用法から派生した語で、滴るように感情が表に出るというイメージから感傷的の意が生じた

コラム

  • 口語では否定的に使われ、人物や作品が感情過多で陳腐だと評価する場面で用いられる
モチタンアプリで効率アップ

例文

He gets mushy whenever he hears that old song.

彼はその古い曲を聞くといつも感傷的になる。

コアイメージ

感情が強く出て甘く湿った反応や表現をさす

英英

Showing or expressing excessive tenderness or sentiment, often in a way that seems cloying or insubstantial.

語源

mushyは、mush(柔らかい塊)に形容詞語尾-yが付いてでき、物理的な柔らかさから比喩的に感情面の柔らかさ=甘ったるさを表すようになった。

コラム

  • mushyは映画や歌の感情表現でよく使われ、好意的にも批判的にも受け取られる表現である。

例文

She watched the sappy movie and cried.

彼女は感傷的な映画を見て泣いた。

コアイメージ

感傷的な雰囲気が過剰で真実味が薄く感じられる様子を表す

英英

marked by excessive sentimentality to the point of being insincere or cheesy, often used to criticize media that manipulates emotion

語源

sappyは、元来はsap(木の汁)に由来し、それに形容詞化の接尾辞-yがついて「汁っぽい・柔らかい」を意味し、転じて過度に感情的な意味を帯びるようになった

コラム

  • sappyはsentimentalより否定的な含みを持ち、批評の場で過度に感情的であることを指す表現として使われることが多い

例文

The film was soppy, but my grandmother loved it.

その映画は感傷的だったが、祖母はそれを気に入った。

コアイメージ

感傷的な:過度に感情を強調して涙を誘う表現

英英

Excessively sentimental or emotional in a way that seems exaggerated or mawkish, often intended to provoke tears or sympathy.

語源

soppyは、sop(液に浸した食べ物やその浸す行為)に形容詞化の-yがついた語で、元は『液で湿った』を意味し、そこから比喩的に『感情で湿った=過度に感傷的な』の意味に発展した。

コラム

  • soppyは主に話し言葉で作品や表現が過度に感傷的であることをやや批判的に表す語である

例文

Many readers found the novel touchy-feely rather than intellectually challenging.

多くの読者はその小説を知的な刺激より感傷的だと感じた。

コアイメージ

過度に情緒を前面に出し理性的評価を軽視する傾向

英英

An informal, often pejorative adjective meaning overly sentimental or emotionally manipulative, used to criticize lack of intellectual substance.

語源

touchy-feelyは、20世紀に英語圏で生まれた複合語でtouchy(感情に敏感)とfeely(feelに由来する形容詞)から成り、否定的に用いられることが多い

コラム

  • 否定的な語感が強く、レビューや批評で作品を『感傷的すぎる』と評する際によく用いられる

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード