怠慢
例文
コアイメージ
本来必要な注意や手間を怠り、物事を放置する行為
関連語
使い方
-
gross negligence
重過失
類義語との違い
negligence:
義務や注意を怠ること、責任を果たさない放置
neglect:
世話や義務を怠り、長く放置する怠慢
carelessness:
注意不足や配慮の欠如による過失
inattention:
一時的な注意不足
英英
Not taking proper care of something you are responsible for, which can lead to problems or harm.
語源
negligenceは、ラテン語のneglegere(無視する)に由来するnegligentiaが古フランス語を経て英語に入った語で、「関心を払わず放っておくこと」を意味し「怠慢」を表す。
コラム
- 法律や保険の場面では、本来の注意義務を果たさなかったことで他人に損害が及ぶ場合の正式な表現として使われる
例文
Her dereliction in responding to the complaint made the problem worse.
苦情への対応の怠慢が問題を悪化させた。
コアイメージ
怠慢を指し、特に義務や職務を果たさず放置することをさす
英英
Failure to perform duties or act when required, especially the neglect or abandonment of responsibilities that worsens a situation.
語源
derelictionは、ラテン語relinquere(残す、残すこと)に接頭辞de-が付いた語に由来し、置き去りにするという意味から義務や職務の放棄・怠慢を表す名詞になった
コラム
- 法的文脈ではdereliction of dutyが使われ、職務を果たさない行為を正式に表す表現となる
例文
The laxness of management led to repeated safety violations.
管理の怠慢が相次ぐ安全違反を招いた。
コアイメージ
怠慢とは規則や義務が守られず注意が足りない状態
英英
The quality or state of being negligent or not sufficiently strict, resulting in failure to take proper care or enforce requirements.
語源
laxnessは、ラテン語laxus「ゆるい」に由来する形容詞laxに名詞化接尾辞-nessが付いて生まれ、規律や注意がゆるい状態を表す
コラム
- laxnessは管理や安全対策に関する文脈で頻出し、規則や手順が守られていないことを批判的に指摘する際に用いる
例文
コアイメージ
怠慢は義務や注意を払うべきところで手を抜き、必要な対応をしない状態をさす
英英
the state or quality of failing to give proper care or attention; being neglectful or careless
語源
neglectfulnessは、ラテン語neglegere(neg=否定+legere=選ぶ・集める)から発展したneglectに接尾辞 -ful と -ness が付いて作られ、怠慢(義務を果たさない性質)を表す
コラム
- neglectfulnessは「怠慢」を表す名詞で、職務や注意を要する場面での不作為を指すため、事故や問題の原因を記述する文で用いられることがある
例文
His remissness in maintaining the equipment caused the failure.
彼の設備管理の怠慢が故障を招いた。
コアイメージ
怠慢:必要な注意や対応を怠り問題や故障を招くこと
英英
Failure to give proper care or attention, especially in carrying out duties or responsibilities; negligence that leads to harm, error, or oversight.
語源
remissnessは、形容詞remiss(注意や義務を怠る)に名詞化接尾辞 -ness が付いてできた語で、ラテン語 remittere(緩める・送る)に由来し注意が緩むという意味から発展した
コラム
- remissnessは書き言葉で使われることが多く、be remiss in doing ~で『~することを怠る』と表現する