好み
例文
コアイメージ
心がある方向に軽く傾き、行動や判断がそちらへ寄りやすい内的なかたむき
関連語
使い方
-
inclination to
〜する傾向
-
inclination for
〜に対する好み
類義語との違い
inclination:
ある物事を好む気持ち・個人的な好み
preference:
複数からより強く選ぶ明確な好み
tendency:
行動や結果に現れる習慣的な傾向
英英
A feeling or preference that leads you to want to do something or to think in a certain way.
語源
inclinationは、ラテン語inclinare(傾ける)から来て、もともとは物や体の「傾き」を指し、そこから心がある方に傾くという感覚で「好み・傾向」の意味になった。
コラム
- inclinationは基本的に『好み』だが、be inclined to do/have an inclination to do の形では『〜する傾向がある』という意味になるため、訳し分けに注意する
例文
コアイメージ
複数の中から特に一つや少数を優先して選ぶ傾向
関連語
使い方
類義語との違い
preference:
ほかより好むこと、優先する好み
choice:
選ぶこと、または選んだもの
taste:
個人の趣味や好み、長く続く傾向
liking:
誰か・何かを好きだと感じること
英英
It is the situation where you like one thing more than another and would choose it if given the option.
語源
preferenceは、ラテン語praeferre(前に運ぶ)が古フランス語を経て英語に入り、他より前に置くという意味からほかより好むことの意味になった。
コラム
- 選択肢の中で好みを示す表現として 'a preference for ~' の形でよく用いられ、続けて理由や条件を述べる文につなげやすい。
例文
Classical music isn't really my cup of tea.
クラシック音楽はあまり私の好みではない。
コアイメージ
温かい飲み物の心地よさを通じて個人の好みを表す比喩
英英
An activity, thing, or topic that someone likes or finds enjoyable; often used to indicate whether something is to someone's taste.
語源
cup of teaは、cup=器や一杯、tea=飲み物という各語の意味を組み合わせ、身近な飲み物の心地よさを比喩にして個人の好みを表す慣用句として広まった。
コラム
- 会話で幅広く用いられる表現で、日常的な好みの表現としてよく登場する
例文
コアイメージ
複数の選択肢の中から自分が望むものを選ぶこと、好み
英英
An informal noun meaning a person's preference or choice, often used in colloquial American English and in the fixed phrase "if I had my druthers."
語源
druthersは、would ratherの口語形rutherが名詞化し複数形化した語で、19世紀の米語で「好み」を表すようになった
コラム
- If I had my druthers のような慣用表現で用いられる口語で、私の好みならと訳され会話で好みを述べる際に使われる
例文
She developed a liking for classical music.
彼女はクラシック音楽の好みを持つようになった。
コアイメージ
誰かや何かを好む気持ちで、可算的にa likingとして「好きになった状態」を表す好み
英英
A liking is a feeling of fondness or preference for someone or something; it can also denote a developing fondness expressed in phrases like "a liking for."
語源
likingは、動詞likeに現在分詞/名詞化の-ingを付して名詞化した語で、もとのlikeは古英語licianにさかのぼる
コラム
- a liking は可算用法があり、develop a liking for 〜 のように「〜を好きになる」と表現できる